Maneva - Esperança - Ao Vivo Em São Paulo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maneva - Esperança - Ao Vivo Em São Paulo




Esperança - Ao Vivo Em São Paulo
Hope - Live in São Paulo
Me tire a moeda dos olhos
Take the money out of my eyes
E avise os mais novos que não vou partir Tire o remo do barqueiro
And tell the youngest that I'm not leaving Take the boatman's oar
E a do coveiro vou ficar aqui
And the gravedigger's shovel I'll stay here
Resisto na voz das crianças
I resist in the voices of children
Naqueles Que cantam pro mal sucumbir Me crio em corações guerreiros
In those who sing for the evil to succumb I believe in warrior hearts
Que superam o medo e a dor do sorrir
Who overcome fear and the pain of smiling
Sou irmã da e caridade
I am the sister of faith and charity
Quem crê de verdade que vamos lutar Contra qualquer tempestade
Who truly believes that we will fight Against any storm
Ou vozes que soam pra me derrubar Estarei dentro de olhares
Or voices that sound to bring me down I will be within gazes
Em ações salutares, em um banho de mar Estarei na igreja e nos bares
In wholesome actions, in a sea bath I will be in the church and in the bars
Nas ruas nos lares, nasci pra amparar
In the streets in the homes, I was born to protect
Eu sou quem encanta, a ponta da lança
I am the one who enchants, the point of the spear
A alma que canta, o poder de voar
The soul that sings, the power to fly
Eu sou quem levanta, quem sofreu tantas
I am the one who raises, who has suffered so much
Que não poderia se erguer e lutar
That I could not stand up and fight





Writer(s): Tales Mello De Polli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.