Maneva - Lembranças - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maneva - Lembranças




Lembranças
Memories
São lembranças
They're just memories
Suas tranças por entre as minhas mãos
Your braids in the midst of my hands
A dança, quadris, movimento, explosão
The dance, hips, movement, explosion
Éramos crianças esperando anoitecer
We were kids waiting for the night to fall
Marionetes conduzidas pelos fios do prazer
Puppets led by the threads of pleasure
Sua fala mansa, me arde a dor de não ter
Your gentle speech, it burns me with the pain of not having you
Distância, que o tempo vai percorrer
Distance, that only time will cross
A eternidade nos teus braços era pouco pra entender
Eternity in your arms was too short to understand
Que o vermelho dos teus lábios era o sangue do meu ser
That the red of your lips was the blood of my being
Nunca fomos perfeitos
We were never perfect
Sem aviso a vida dá, sem aviso a vida tira
Without warning, life gives, without warning, life takes
Aproveite com prazer enquanto o amor ainda brilha
Enjoy it with pleasure while love still shines
Não seja lazer, não se perca pela trilha
Don't let it be just leisure, don't get lost on the trail
Aproveite um bem querer mesmo que for na despedida
Appreciate a love even if it's in parting
Dentro de um velho quarto tentando me convencer
Inside an old room trying to convince myself
Que o seu rosto no retrato não vai mais envelhecer
That your face in the portrait will no longer age
São lembranças
They're just memories
Suas tranças por entre as minhas mãos
Your braids in the midst of my hands
A dança, quadris, movimento, explosão
The dance, hips, movement, explosion
Éramos crianças esperando anoitecer
We were kids waiting for the night to fall
Marionetes conduzidas pelos fios do prazer
Puppets led by the threads of pleasure
Nunca fomos perfeitos
We were never perfect





Writer(s): Tales Mello De Polli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.