Maneva - Lembranças - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maneva - Lembranças




Lembranças
Memories
São lembranças, suas tranças por entre as minhas mãos
They're just memories, your braids in my hands
A dança, quadris, movimento, explosão
The dance, the hips, the movement, the explosion
Éramos crianças, esperando anoitecer
We were children, waiting for nightfall
Marionetes conduzidas pelos fios do prazer
Puppets conducted by the strings of pleasure
Sua fala mansa, me arde a dor de não ter
Your gentle words, the pain of not having you burns me
Distância, que o tempo vai percorrer
Distance, that only time will traverse
A eternidade nos teus braços, era pouco pra entender
Eternity in your arms was not enough to understand
Que o vermelho dos teus lábios era o sangue do meu ser
That the red of your lips was the blood of my being
Nunca fomos perfeitos
We were never perfect
Sem aviso a vida dá, sem aviso a vida tira
Without warning, life gives, without warning, life takes
Aproveite com prazer enquanto o amor ainda brilha
Live with pleasure while love still shines
Não seja lazer, não se perca pela trilha
Don't just let it be leisure, don't get lost on the path
Aproveite um bem querer mesmo que for na despedida
Enjoy a love even if it's on the way out
Dentro de um velho quarto tentando me convencer
In an old room, trying to convince myself
Que o seu rosto no retrato não vai mais envelhecer
That your face in the portrait won't age anymore
São lembranças, suas tranças por entre as minhas mãos
They're just memories, your braids in my hands
A dança, quadris, movimento, explosão
The dance, the hips, the movement, the explosion
Éramos crianças, esperando anoitecer
We were children, waiting for nightfall
Marionetes conduzidas pelos fios do prazer
Puppets conducted by the strings of pleasure
Nunca fomos perfeitos
We were never perfect
São lembranças
They're just memories





Writer(s): Tales Mello De Polli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.