Paroles et traduction Maneva - Me Olhe Bem - Ao Vivo Em São Paulo
Me Olhe Bem - Ao Vivo Em São Paulo
Look at Me - Live in São Paulo
Todos
bons
conselhos
nunca
vêm
da
solidão
All
good
advice
never
comes
from
loneliness
Já
prefiro
ter
paz
ao
invés
de
ter
razão
I'd
rather
have
peace
than
be
right
O
teu
batom
vermelho
no
meio
da
multidão
Your
red
lipstick
in
the
crowd
Fez
o
sol
vermelhar,
farol
na
escuridão
Made
the
sun
turn
red,
a
beacon
in
the
darkness
O
sal
do
teu
suor
é
minha
doce
distração
The
salt
of
your
sweat
is
my
sweet
distraction
Faz
o
tempo
parar
pra
decifrar
teu
coração
Makes
time
stop
to
decipher
your
heart
Não
quero
nunca
não
te
ver
I
never
want
to
not
see
you
Não
quero
nunca
não
te
perder
I
never
want
to
not
lose
you
Te
quero
nua,
pra
te
ter
I
want
you
naked,
to
have
you
Me
olhe
bem,
veja
as
marcas
do
meu
rosto
Look
at
me,
see
the
marks
on
my
face
Nunca
estarei
disposto
a
perder
você
I'll
never
be
willing
to
lose
you
Repare
bem
em
mim,
eu
não
sou
menino
novo
Look
at
me
closely,
I'm
not
a
young
boy
Não
sou
de
fazer
esboço
pra
uma
obra
assim
I'm
not
one
to
make
a
sketch
for
a
work
like
this
Todos
bons
conselhos
nunca
vêm
da
solidão
All
good
advice
never
comes
from
loneliness
Já
prefiro
ter
paz
ao
invés
de
ter
razão
I'd
rather
have
peace
than
be
right
O
teu
batom
vermelho
no
meio
da
multidão
Your
red
lipstick
in
the
crowd
Fez
o
sol
vermelhar,
farol
na
escuridão
Made
the
sun
turn
red,
a
beacon
in
the
darkness
O
sal
do
teu
suor
é
minha
doce
distração
The
salt
of
your
sweat
is
my
sweet
distraction
Faz
o
tempo
parar
pra
decifrar
teu
coração
Makes
time
stop
to
decipher
your
heart
Não
quero
nunca
não
te
ver
I
never
want
to
not
see
you
Não
quero
nunca
não
te
perder
I
never
want
to
not
lose
you
Te
quero
nua,
pra
te
ter
I
want
you
naked,
to
have
you
Me
olhe
bem,
veja
as
marcas
do
meu
rosto
Look
at
me,
see
the
marks
on
my
face
Nunca
estarei
disposto
a
perder
você
I'll
never
be
willing
to
lose
you
Repare
bem
em
mim,
eu
não
sou
menino
novo
Look
at
me
closely,
I'm
not
a
young
boy
Não
sou
de
fazer
esboço
pra
uma
obra
assim
I'm
not
one
to
make
a
sketch
for
a
work
like
this
Me
olhe
bem,
veja
as
marcas
do
meu
rosto
Look
at
me,
see
the
marks
on
my
face
Nunca
estarei
disposto
a
perder
você
I'll
never
be
willing
to
lose
you
Repare
bem
em
mim,
eu
não
sou
menino
novo
Look
at
me
closely,
I'm
not
a
young
boy
Não
sou
de
fazer
esboço
pra
uma
obra
assim
I'm
not
one
to
make
a
sketch
for
a
work
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tales Mello De Polli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.