Maneva - Minha Mulher - Acústico / Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maneva - Minha Mulher - Acústico / Ao Vivo




Minha Mulher - Acústico / Ao Vivo
Моя женщина - Акустика / Вживую
Das suas lágrimas que estão guardadas
Из твоих слёз, что хранятся внутри,
As de amor devem ser derramadas
Слёзы любви должны быть пролиты,
Quando secam, a dor chega ao fim
Когда высохнут, боль подойдёт к концу.
Não é vida sofrer em silêncio
Нельзя молча страдать,
Vem aqui e me conte seus medos
Иди ко мне, расскажи о своих страхах,
Nunca foi um problema pra mim
Это никогда не было для меня проблемой,
Nunca foi um problema pra mim
Это никогда не было для меня проблемой.
Se esqueceu que o seu sorriso traz aqui, poema
Ты забыла, что твоя улыбка приносит мне стихи,
Que a força do teu sorriso traz pra mim, leveza
Что сила твоей улыбки приносит мне лёгкость,
Que a vertigem que causaste em mim é real
Что головокружение, которое ты вызвала во мне, реально,
Que a beleza que tatuaste em mim é real
Что красота, которую ты запечатлела во мне, реальна.
É o amor
Это любовь.
Dizer, fingir, conter, temer
Говорить, притворяться, сдерживаться, бояться
Não vai, te resolver
Не поможет тебе,
Se é pra viver assim não meu bem
Если так жить, то это не годится, моя хорошая,
Conheço você
Я тебя знаю.
Dizer, fingir, conter, temer
Говорить, притворяться, сдерживаться, бояться
Não vai, te resolver
Не поможет тебе,
Se é pra viver assim não meu bem
Если так жить, то это не годится, моя хорошая,
Conheço você
Я тебя знаю.
Vem me namora
Иди, пофлиртуй со мной,
Um abraço conforta
Объятия утешат,
Renova tua
Обновят твою веру,
Vem não demora
Иди сюда, не медли,
Vai, bota pra fora
Давай, выплесни всё наружу.
Se esqueceu que o seu sorriso traz aqui, poema
Ты забыла, что твоя улыбка приносит мне стихи,
Que a força do teu sorriso traz pra mim, leveza
Что сила твоей улыбки приносит мне лёгкость,
Que a vertigem que causaste em mim é real
Что головокружение, которое ты вызвала во мне, реально,
Que a beleza que tatuaste em mim é real
Что красота, которую ты запечатлела во мне, реальна.
É o amor
Это любовь.
Dizer, fingir, conter, temer
Говорить, притворяться, сдерживаться, бояться
Não vai, te resolver
Не поможет тебе,
Se é pra viver assim não meu bem
Если так жить, то это не годится, моя хорошая,
Conheço você
Я тебя знаю.
Dizer, fingir, conter, temer
Говорить, притворяться, сдерживаться, бояться
Não vai, te resolver
Не поможет тебе,
Se é pra viver assim não meu bem
Если так жить, то это не годится, моя хорошая,
Conheço você
Я тебя знаю.
Vem me namora
Иди, пофлиртуй со мной,
Um abraço conforta
Объятия утешат,
Renova tua
Обновят твою веру,
Vem não demora
Иди сюда, не медли,
Vai, bota pra fora
Давай, выплесни всё наружу.
Minha mulher
Моя женщина.





Writer(s): Tales Mello De Polli, Andre De Pasqual Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.