Paroles et traduction Maneva - Preto Pobre Suburbano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preto Pobre Suburbano
Черный Бедный из Пригорода
Na
cidade
grande,
um
preto
pobre
suburbano
В
большом
городе,
черный
бедный
парень
из
пригорода,
Comendo
só
migalhas,
sobrevive
mais
um
ano
Питаясь
крохами,
переживает
еще
один
год.
Sua
classe
social
é
um
obstáculo
invencível
Его
социальный
класс
– непреодолимое
препятствие,
Jogado
em
qualquer
canto,
como
um
bicho
desprezível
Брошенный
в
любом
углу,
как
презренное
животное.
Largado
pelas
ruas,
sem
direito
e
sem
escolas
Брошенный
на
улицах,
без
прав
и
без
школы,
Doente
e
fudido,
tem
até
que
cheirar
cola
Больной
и
нищий,
вынужден
нюхать
клей.
Sua
mente
ficou
frágil
como
um
papel
molhado
Его
разум
стал
хрупким,
как
мокрый
лист
бумаги,
Pelo
grilhão
da
miséria
continua
escravizado
Оковами
нищеты
продолжает
быть
рабом.
A
sua
senzala
é
a
rua,
o
senhorio
é
o
preconceito
Его
хижина
– улица,
хозяин
– предрассудок,
Sem
folclore,
sem
cultura,
sem
respeito
por
si
mesmo
Без
фольклора,
без
культуры,
без
уважения
к
себе.
Entre
a
miséria
e
a
riqueza,
não
se
acha
um
meio-termo
Между
нищетой
и
богатством
нет
золотой
середины,
Desigualdades,
diferenças
é
tudo
que
vejo
Неравенство,
различия
– все,
что
я
вижу.
Desigualdades,
diferenças
é
tudo
que
vejo
Неравенство,
различия
– все,
что
я
вижу.
Na
cidade
grande,
um
preto
pobre
suburbano
В
большом
городе,
черный
бедный
парень
из
пригорода,
Comendo
só
migalhas,
sobrevive
mais
um
ano
Питаясь
крохами,
переживает
еще
один
год.
Sua
classe
social
é
um
obstáculo
invencível
Его
социальный
класс
– непреодолимое
препятствие,
Largado
em
qualquer
canto,
como
um
bicho
desprezível
Брошенный
в
любом
углу,
как
презренное
животное.
Jogado
pelas
ruas,
sem
direito
e
sem
escolas
Брошенный
на
улицах,
без
прав
и
без
школы,
Doente
e
fudido,
tem
até
que
cheirar
cola
Больной
и
нищий,
вынужден
нюхать
клей.
Sua
mente
ficou
frágil
como
um
papel
molhado
Его
разум
стал
хрупким,
как
мокрый
лист
бумаги,
Pelo
grilhão
da
miséria
continua
escravizado
Оковами
нищеты
продолжает
быть
рабом.
A
sua
senzala
é
a
rua,
o
senhorio
é
o
preconceito
Его
хижина
– улица,
хозяин
– предрассудок,
Sem
folclore,
sem
cultura,
sem
respeito
por
si
mesmo
Без
фольклора,
без
культуры,
без
уважения
к
себе.
Entre
a
miséria
e
a
riqueza,
não
se
acha
um
meio-termo
Между
нищетой
и
богатством
нет
золотой
середины,
Desigualdades,
diferenças
é
tudo
que
vejo
Неравенство,
различия
– все,
что
я
вижу.
Desigualdades,
diferenças
é
tudo
que
vejo
Неравенство,
различия
– все,
что
я
вижу.
Me
ajude,
senhor
Помогите
мне,
Господи,
Ajoelhou
Встал
на
колени,
Pra
amenizar
sua
dor
Чтобы
облегчить
свою
боль.
Me
ajude,
senhor
Помогите
мне,
Господи,
Ajoelhou
Встал
на
колени,
Pra
amenizar
sua
dor
Чтобы
облегчить
свою
боль.
Enquanto
que
na
rua
vai
tentando
se
virar
Пока
он
на
улице
пытается
выжить,
Políticos
corruptos,
champagne
e
caviar
Коррумпированные
политики
наслаждаются
шампанским
и
икрой.
Escolheu
a
vida
honesta
e
só
conhece
o
revés
Он
выбрал
честную
жизнь
и
знает
только
неудачи,
Criminoso
com
diploma
tem
o
sistema
a
seus
pés
Преступник
с
дипломом
имеет
систему
у
своих
ног.
Desequilibrando
a
estrutura
social
Разрушая
социальную
структуру,
Só
visando
lucro,
sem
respeito
e
sem
moral
Заботятся
только
о
прибыли,
без
уважения
и
морали.
Me
ajude,
senhor
Помогите
мне,
Господи,
Ajoelhou
Встал
на
колени,
Pra
amenizar
sua
dor
Чтобы
облегчить
свою
боль.
Me
ajude,
senhor
Помогите
мне,
Господи,
Ajoelhou
Встал
на
колени,
Pra
amenizar
sua
dor
Чтобы
облегчить
свою
боль.
Pra
amenizar
sua
dor
Чтобы
облегчить
свою
боль.
Pra
amenizar
sua
dor
Чтобы
облегчить
свою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tales Mello De Polli, Diego Mana De Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.