Maneva - Serei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maneva - Serei




Serei...
Быть...
Uma flor se preciso ser
Цветы должны быть
Colher...
Ложка...
O orvalho da tua manhã
Роса, твоя утром
Serei mártir, se for necessário
Буду мучеником, если необходимо
De ideais precários se preciso for
Идеалы неустойчивым, если потребуется
Deixarei que me rasguem a pele
Оставлю, что мне rasguem кожи
E com ela selem o cavalo do amor
И с ней selem лошадь любовь
Eu reviro as minhas entranhas, pra entender porque tuas danças
Я reviro мои внутренности, чтоб понять, почему твои танцы
Nunca deixam de habitar o meu moral
Никогда не перестают жить моей морали
Sei que tudo tem começo, meio e fim esse é o preço
Я знаю, что все имеет начало, середину и конец, это цена
Quando estou entre seus rins é o fim que traz
Когда я нахожусь среди своих почках-это конец, который приносит
Satisfação da alma fêmea, sensação da mais suprema
Удовлетворение души женщины, ощущения самого высшего
Que explode no meu corpo dilatado
Который взрывается в моем теле расширяться
Nossas partes siamesas, cansadas da proeza
Наши части the golden age of grotesque, уже устал доблесть
De buscar o tal prazer que é tão fugaz
Искать такую радость, что так быстротечно
Serei...
Быть...
Uma flor se preciso ser
Цветы должны быть
Colher...
Ложка...
O orvalho da tua manhã
Роса, твоя утром
Serei mártir, se for necessário
Буду мучеником, если необходимо
De ideais precários se preciso for
Идеалы неустойчивым, если потребуется
Deixarei que me rasguem a pele
Оставлю, что мне rasguem кожи
E com ela selem o cavalo do amor
И с ней selem лошадь любовь
Eu reviro as minhas entranhas, pra entender porque tuas danças
Я reviro мои внутренности, чтоб понять, почему твои танцы
Nunca deixam de habitar o meu moral
Никогда не перестают жить моей морали
Sei que tudo tem começo, meio e fim esse é o preço
Я знаю, что все имеет начало, середину и конец, это цена
Quando estou entre seus rins é o fim que traz
Когда я нахожусь среди своих почках-это конец, который приносит
Satisfação da alma fêmea, sensação da mais suprema
Удовлетворение души женщины, ощущения самого высшего
Que explode no meu corpo dilatado
Который взрывается в моем теле расширяться
Nossas partes siamesas, cansadas da proeza
Наши части the golden age of grotesque, уже устал доблесть
De buscar o tal prazer que é tão fugaz
Искать такую радость, что так быстротечно





Writer(s): Tales Mello De Polli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.