Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
faz
enxergar
Sie
lässt
mich
sehen
Estrelas
que
não
vão
se
apagar
Sterne,
die
niemals
verglühen
werden
Me
faz
pensar
Sie
bringt
mich
zum
Denken
Que
o
mundo,
mesmo
duro,
é
um
bom
lugar
Dass
die
Welt,
auch
wenn
hart,
ein
guter
Ort
ist
Sorrindo
ela
faz
um
mundo
Lachend
erschafft
sie
eine
Welt
De
um
outono
florescer
In
der
ein
Herbst
erblüht
Chorando
ela
traz
futuro
Weinend
bringt
sie
Zukunft
De
um
inverno
faz
chover
Lässt
einen
Winter
regnen
Tão
simples
que
traz
certeza
So
einfach,
dass
sie
Gewissheit
bringt
Onde
o
medo
quer
vencer
Wo
die
Angst
gewinnen
will
Morena
de
vestido
amarelo
Brünette
in
einem
gelben
Kleid
Calçando
um
chinelo
de
crochê
Trägt
kleine
Häkelschuhe
Pequena
de
cabelo
cacheado
Klein
mit
lockigem
Haar
Quase
que
desarrumado
Fast
ungekämmt
Eu
reparei
Mir
ist
aufgefallen
Que
é
como
um
girassol
que
eu
plantei
Dass
du
wie
eine
Sonnenblume
bist,
die
ich
gepflanzt
habe
Que
precisa
do
sol
para
sorrir
Die
die
Sonne
braucht,
um
zu
lächeln
Que
muita
chuva
faz
você
partir
Die
viel
Regen
dazu
bringt,
zu
gehen
Me
faz
enxergar
Sie
lässt
mich
sehen
Estrelas
que
não
vão
se
apagar
Sterne,
die
niemals
verglühen
werden
Me
faz
pensar
Sie
bringt
mich
zum
Denken
Que
o
mundo,
mesmo
duro,
é
um
bom
lugar
Dass
die
Welt,
auch
wenn
hart,
ein
guter
Ort
ist
Sorrindo
ela
faz
um
mundo
Lachend
erschafft
sie
eine
Welt
De
um
outono
florescer
In
der
ein
Herbst
erblüht
Chorando
ela
traz
futuro
Weinend
bringt
sie
Zukunft
De
um
inverno
faz
chover
Lässt
einen
Winter
regnen
Tão
simples
que
traz
certeza
So
einfach,
dass
sie
Gewissheit
bringt
Onde
o
medo
quer
vencer
Wo
die
Angst
gewinnen
will
Morena
de
vestido
amarelo
Brünette
in
einem
gelben
Kleid
Calçando
um
chinelo
de
crochê
Trägt
kleine
Häkelschuhe
Pequena
de
cabelo
cacheado
Klein
mit
lockigem
Haar
Quase
que
desarrumado
Fast
ungekämmt
Eu
reparei
Mir
ist
aufgefallen
Que
é
como
um
girassol
que
eu
plantei
Dass
du
wie
eine
Sonnenblume
bist,
die
ich
gepflanzt
habe
Que
precisa
do
sol
para
sorrir
Die
die
Sonne
braucht,
um
zu
lächeln
Que
muita
chuva
faz
você
partir
Die
viel
Regen
dazu
bringt,
zu
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tales Mello De Polli, Andre De Pasqual Camilo, Tercio De Polli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.