Paroles et traduction Maneva - Êxodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Êxodo
da
grande
cidade
Exodus
from
the
big
city
Completei
maior
idade,
vou
morar
junto
do
mar
I
came
of
age,
I'm
going
to
live
by
the
sea
Deixar
pra
trás
velhas
paisagens
Leaving
behind
old
landscapes
Que
trago
nas
tatuagens
das
lembranças
de
um
lugar
That
I
carry
in
the
tattoos
of
the
memories
of
a
place
Num
arco-íris
preto
e
branco
In
a
black
and
white
rainbow
Sentimentos
nada
francos,
sorriso
familiar
Not
at
all
frank
feelings,
a
familiar
smile
Quero
um
amor
pra
todo
dia
I
want
a
love
for
every
day
Sem
pensar
na
despedida
pra
poder
voltar
a
sonhar
Without
thinking
about
goodbye
to
be
able
to
dream
again
Que
venha
com
Let
it
come
with
you
Cabelo
solto,
sorriso
fácil,
despreocupado
Loose
hair,
easy
smile,
carefree
Dar
um
abraço,
poder
me
desligar
Hugging,
being
able
to
disconnect
from
everything
Linda
morena,
feições
amenas
A
beautiful
brunette,
beautiful
features
Faço
os
meus
versos
como
um
poema
I
make
my
verses
like
a
poem
Sem
fazer
vezes
pra
vaidade
Not
making
time
for
vanity
Prezo
a
minha
liberdade,
o
meu
direito
de
sonhar
I
value
my
freedom,
my
right
to
dream
Eu
sei
de
todas
desvantagens
I
know
all
the
disadvantages
E
também
de
todos
males
quando
a
saudade
apertar
And
also
all
the
evils
when
sadness
strikes
Quero
ser
livre
como
o
vento
I
want
to
be
free
as
the
wind
Intenso
como
o
momento
de
um
casal
sobre
o
altar
As
intense
as
the
moment
a
couple
is
at
the
altar
Dar
um
sentido
pra
minha
vida
To
give
a
meaning
to
my
life
Sem
viver
numa
mentira
pra
poder
voltar
a
sonhar
Without
living
a
lie
to
be
able
to
dream
again
Que
venha
com
Let
it
come
with
you
Cabelo
solto,
sorriso
fácil,
despreocupado
Loose
hair,
easy
smile,
carefree
Dar
um
abraço,
poder
me
desligar
Hugging,
being
able
to
disconnect
from
everything
Linda
morena,
feições
amenas
A
beautiful
brunette,
beautiful
features
Faço
os
meus
versos
como
um
poema
I
make
my
verses
like
a
poem
Cabelo
solto,
sorriso
fácil
Loose
hair,
easy
smile
Despreocupado,
dar
um
abraço
Carefree,
hugging
Linda
morena,
feições
amenas
A
beautiful
brunette,
beautiful
features
Faço
os
meus
versos
como
um
poema
I
make
my
verses
like
a
poem
Cabelo
solto,
sorriso
fácil
Loose
hair,
easy
smile
Despreocupado,
dar
um
abraço
Carefree,
hugging
Linda
morena,
feições
amenas
A
beautiful
brunette,
beautiful
features
Faço
os
meus
versos
como
um
poema
I
make
my
verses
like
a
poem
Cabelo
solto,
sorriso
fácil
Loose
hair,
easy
smile
Despreocupado,
dar
um
abraço
Carefree,
hugging
Linda
morena,
feições
amenas
A
beautiful
brunette,
beautiful
features
Faço
os
meus
versos
como
um
poema
I
make
my
verses
like
a
poem
Cabelo
solto,
sorriso
fácil
Loose
hair,
easy
smile
Despreocupado,
dar
um
abraço
Carefree,
hugging
Linda
morena,
feições
amenas
A
beautiful
brunette,
beautiful
features
Faço
os
meus
versos
como
um
poema...
I
make
my
verses
like
a
poem...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tales Mello De Polli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.