Maneva - Êxodo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maneva - Êxodo




Êxodo
Exodus
Êxodo da grande cidade
Exodus from the big city
Completei maior idade, vou morar junto do mar
I came of age, I'm going to live by the sea
Deixar pra trás velhas paisagens
Leaving behind old landscapes
Que trago nas tatuagens das lembranças de um lugar
That I carry in the tattoos of the memories of a place
Num arco-íris preto e branco
In a black and white rainbow
Sentimentos nada francos, sorriso familiar
Not at all frank feelings, a familiar smile
Quero um amor pra todo dia
I want a love for every day
Sem pensar na despedida pra poder voltar a sonhar
Without thinking about goodbye to be able to dream again
Que venha com
Let it come with you
Cabelo solto, sorriso fácil, despreocupado
Loose hair, easy smile, carefree
Dar um abraço, poder me desligar
Hugging, being able to disconnect from everything
Linda morena, feições amenas
A beautiful brunette, beautiful features
Faço os meus versos como um poema
I make my verses like a poem
Sem fazer vezes pra vaidade
Not making time for vanity
Prezo a minha liberdade, o meu direito de sonhar
I value my freedom, my right to dream
Eu sei de todas desvantagens
I know all the disadvantages
E também de todos males quando a saudade apertar
And also all the evils when sadness strikes
Quero ser livre como o vento
I want to be free as the wind
Intenso como o momento de um casal sobre o altar
As intense as the moment a couple is at the altar
Dar um sentido pra minha vida
To give a meaning to my life
Sem viver numa mentira pra poder voltar a sonhar
Without living a lie to be able to dream again
Que venha com
Let it come with you
Cabelo solto, sorriso fácil, despreocupado
Loose hair, easy smile, carefree
Dar um abraço, poder me desligar
Hugging, being able to disconnect from everything
Linda morena, feições amenas
A beautiful brunette, beautiful features
Faço os meus versos como um poema
I make my verses like a poem
Cabelo solto, sorriso fácil
Loose hair, easy smile
Despreocupado, dar um abraço
Carefree, hugging
Linda morena, feições amenas
A beautiful brunette, beautiful features
Faço os meus versos como um poema
I make my verses like a poem
Cabelo solto, sorriso fácil
Loose hair, easy smile
Despreocupado, dar um abraço
Carefree, hugging
Linda morena, feições amenas
A beautiful brunette, beautiful features
Faço os meus versos como um poema
I make my verses like a poem
Cabelo solto, sorriso fácil
Loose hair, easy smile
Despreocupado, dar um abraço
Carefree, hugging
Linda morena, feições amenas
A beautiful brunette, beautiful features
Faço os meus versos como um poema
I make my verses like a poem
Cabelo solto, sorriso fácil
Loose hair, easy smile
Despreocupado, dar um abraço
Carefree, hugging
Linda morena, feições amenas
A beautiful brunette, beautiful features
Faço os meus versos como um poema...
I make my verses like a poem...





Writer(s): Tales Mello De Polli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.