Maneyx - ¿Qué Pasó Con El Rap? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maneyx - ¿Qué Pasó Con El Rap?




¿Qué Pasó Con El Rap?
What Happened to Rap?
Maneyx
Maneyx
¿Qué pasó con el rap?, ¿qué le pasó al amor?
What happened to rap? What happened to love?
Un buen tema no se olvida, me bendijo el señor
A good song is not forgotten, the Lord blessed me
Aunque yo nunca le rece, que cuento con Dios
Even though I never prayed to him, I know I have God
Pa′ que cuando me recoja me vaya sin temor
So that when he takes me, I go without fear
¿Qué pasó con el rap?, ¿qué le pasó al amor?
What happened to rap? What happened to love?
Un buen tema no se olvida, me bendijo el señor
A good song is not forgotten, the Lord blessed me
Aunque yo nunca le rece, que cuento con Dios
Even though I never prayed to him, I know I have God
Pa' que cuando me recoja me vaya sin temor
So that when he takes me, I go without fear
No me hables, no te estoy escuchando
Don't talk to me, I'm not listening
Mis cinco sentidos perdidos en un abrazo
My five senses lost in an embrace
¿Qué te digo? Éste soy yo
What can I tell you? This is me
Aparte del reggaetón me gusta un chingo rapear
Besides reggaeton, I really like rapping
Diosito me ha dado el don
God has given me the gift
¿Qué te cuento? Que si sabes, todo lo hice por mi cuenta
What can I tell you? If you know, I did everything on my own
Encerrado después de clases llorando en la biblioteca
Locked up after class, crying in the library
Por mí, por mis camaradas
For myself, for my comrades
Perdidos en las drogas, ya no bucanada
Lost in drugs, no longer wandering
La primera vez que inyecté una dosis de morfina por mis venas
The first time I injected a dose of morphine into my veins
Ni estaba seguro que era morfina, yo te extraño
I wasn't even sure it was morphine, I miss you
Como extraño a mi abuela, diciéndome "tú puedes", que nunca me dejaría
How I miss my grandma telling me "you can do it", that she would never leave me
¿Qué pasó con el rap?, ¿qué le pasó al amor?
What happened to rap? What happened to love?
Un buen tema no se olvida, me bendijo el señor
A good song is not forgotten, the Lord blessed me
Aunque yo nunca le rece, que cuento con Dios
Even though I never prayed to him, I know I have God
Pa′ que cuando me recoja me vaya sin temor
So that when he takes me, I go without fear
¿Qué pasó con el rap?, ¿qué le pasó al amor?
What happened to rap? What happened to love?
Un buen tema no se olvida, me bendijo el señor
A good song is not forgotten, the Lord blessed me
Aunque yo nunca le rece, que cuento con Dios
Even though I never prayed to him, I know I have God
Pa' que cuando me recoja me vaya sin temor
So that when he takes me, I go without fear
Y si preguntan, diles que estoy riendo
And if they ask, tell them I'm laughing
Aunque ambos sabemos que yo ya me estoy muriendo
Even though we both know I'm already dying
Mi familia me aprecia más de lo que debería
My family appreciates me more than they should
Es normal sentirse mierda cuando piensas porquerías
It's normal to feel like shit when you think shitty things
Cuando piensas en robar, cuando pensaste en matar
When you think about stealing, when you thought about killing
Al puto militar que te ha insultado a tu mamá
The fucking soldier who insulted your mother
Que le robó a tu papá, que asustó a tus hermanos
Who stole from your father, who scared your brothers
Por los míos lo doy todo, a me encantan los abrazos
I give everything for my people, I love hugs
Nunca he pedido más
I've never asked for more
Más que todos completos en la cena en navidad
Than everyone complete at Christmas dinner
Dios, bendice a mis papás
God, bless my parents
Porque me dieron todo a pesar de que soy na'
Because they gave me everything even though I'm nothing
¿Qué pasó con el rap?, ¿qué le pasó al amor?
What happened to rap? What happened to love?
Un buen tema no se olvida, me bendijo el señor
A good song is not forgotten, the Lord blessed me
Aunque yo nunca le rece, que cuento con Dios
Even though I never prayed to him, I know I have God
Pa′ que cuando me recoja me vaya sin temor
So that when he takes me, I go without fear
¿Qué pasó con el rap?, ¿qué le pasó al amor?
What happened to rap? What happened to love?
Un buen tema no se olvida, me bendijo el señor
A good song is not forgotten, the Lord blessed me
Aunque yo nunca le rece, que cuento con Dios
Even though I never prayed to him, I know I have God
Pa′ que cuando me recoja me vaya sin temor
So that when he takes me, I go without fear
¡Wuh!
¡Wuh!
¡Maneyx, motherfucker!
¡Maneyx, motherfucker!
¡Refugee!
¡Refugee!
NUEVEOCHO, No Pedí Permiso
NUEVEOCHO, No Pedí Permiso





Writer(s): Gerardo Camargo, Gilberto Martin Lozano Tovar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.