Paroles et traduction Maneyx - Tusabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
lo
que
tienes
atrás
está
suave
That
what
you
got
in
the
back
is
soft
'Tá
muy
duro,
baby,
to′
el
mundo
sabe
It's
really
hard,
baby,
everybody
knows
Que
eres
mía,
no
comparto
con
nadie
That
you're
mine,
I
don't
share
with
nobody
Que
lo
que
tienes
atrás
está
suave
That
what
you
got
in
the
back
is
soft
'Tá
muy
duro,
baby,
to′
el
mundo
sabe
It's
really
hard,
baby,
everybody
knows
Que
eres
mía,
no
comparto
con
nadie
That
you're
mine,
I
don't
share
with
nobody
Con
nadie,
ey
With
nobody,
hey
Tú
sabes
cómo
soy,
mi
amor
You
know
how
I
am,
my
love
Tengo
el
mundo
en
el
índice
como
en
basketball
I
got
the
world
on
my
finger
like
in
basketball
A
varios
de
tus
perritos
yo
les
puse
block
I
blocked
several
of
your
little
doggies
Y
si
alguno
se
te
acerca
vo′a
sacar
la
Glock
And
if
any
of
them
come
near
you,
I'll
pull
out
the
Glock
Tengo
cómo
respaldar
lo
que
voy
a
decir
I
have
the
means
to
back
up
what
I
say
No
ocupo
andar
demostrando
lo
que
puede
hacer
Gil
I
don't
need
to
go
around
showing
off
what
Gil
can
do
Mija,
yo
vengo
de
allá,
¿qué
me
vas
a
decir?
Girl,
I
come
from
there,
what
are
you
going
to
tell
me?
El
tiempo
está
en
contra
mía
pero
yo
voy
por
ti
Time
is
against
me
but
I'm
coming
for
you
Que
lo
que
tienes
atrás
está
suave
That
what
you
got
in
the
back
is
soft
′Tá
muy
duro,
baby,
to'
el
mundo
sabe
It's
really
hard,
baby,
everybody
knows
Que
eres
mía,
no
comparto
con
nadie
That
you're
mine,
I
don't
share
with
nobody
Que
lo
que
tienes
atrás
está
suave
That
what
you
got
in
the
back
is
soft
'Tá
muy
duro,
baby,
to′
el
mundo
sabe
It's
really
hard,
baby,
everybody
knows
Que
eres
mía,
no
comparto
con
nadie
That
you're
mine,
I
don't
share
with
nobody
Con
nadie,
ey
With
nobody,
hey
No
lo
creo,
te
veo
y
no
lo
creo
I
don't
believe
it,
I
look
at
you
and
I
don't
believe
it
Creo
que
siempre
fuiste
tú
la
chica
de
mis
sueños
I
believe
that
you
were
always
the
girl
of
my
dreams
No
te
creo,
cuando
me
dices
"te
quiero"
I
don't
believe
when
you
tell
me
"I
love
you"
Siento
que
estoy
soñando
cuando
me
tiras
un
beso
I
feel
like
I'm
dreaming
when
you
give
me
a
kiss
Y
no-no-no,
mami,
sé
que
no-no-no
And
no-no-no,
baby,
I
know
no-no-no
Tú
no
estás
conmigo
por
lo
que
traigo
puesto
You're
not
with
me
because
of
what
I
wear
Ni
porque
sabes
que
ya
merito
despego
Or
because
you
know
that
I'm
about
to
take
off
Y
todos
los
que
creen
en
mí
And
all
those
who
believe
in
me
Sí
que
los
llevo
aquí
Yes,
I
carry
them
here
Desde
arriba
te
estoy
viendo,
no
me
veas
así
I'm
watching
you
from
above,
don't
look
at
me
like
that
Quédate
aquí,
qué
rico
estar
así
Stay
here,
how
nice
it
is
to
be
like
this
Y
cuando
menos
te
lo
esperes
voy
a
estar
ahí
And
when
you
least
expect
it,
I'll
be
there
Que
lo
que
tienes
atrás
está
suave
That
what
you
got
in
the
back
is
soft
'Tá
muy
duro,
baby,
to′
el
mundo
sabe
It's
really
hard,
baby,
everybody
knows
Que
eres
mía,
no
comparto
con
nadie
That
you're
mine,
I
don't
share
with
nobody
Que
lo
que
tienes
atrás
está
suave
That
what
you
got
in
the
back
is
soft
'Tá
muy
duro,
baby,
to′
el
mundo
sabe
It's
really
hard,
baby,
everybody
knows
Que
eres
mía,
no
comparto
con
nadie
That
you're
mine,
I
don't
share
with
nobody
Con
nadie,
ey
With
nobody,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Martin Lozano Tovar, Hansel Abraham Pérez Cantú
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.