Paroles et traduction Manfred Krug - Heute abend geht ein Boot nach New York
Heute abend geht ein Boot nach New York
Сегодня вечером корабль уходит в Нью-Йорк
Heute
Abend
geht
ein
Boot
nach
New
York
Сегодня
вечером
корабль
уходит
в
Нью-Йорк
Fahr
mit
mir,
da
führ'
ich
dich
aus,
Sister
Поплыви
со
мной,
я
отвезу
тебя
туда,
сестренка.
Auf
uns
wartet
eine
Stadt,
das
ist
New
York
Нас
ждет
город,
это
Нью-Йорк.
Fahr
mit
mir,
da
sind
wir
zu
Haus',
Sister
Поплыви
со
мной,
там
наш
дом,
сестренка.
Ich
kauf'
dir
so'n
kleines
Schlösschen
Я
куплю
тебе
маленький
замок
An
der
Ecke
Fifth
Avenue
На
углу
Пятой
Авеню
Und
in
Harlem
geh'n
wir
scheuern
И
в
Гарлеме
мы
будем
тратить
Und
uns're
teuer'n
И
наши
дорогие
Moneten
feuern
Деньги
прожигать
Wir
hin
for
you
Мы
для
тебя
Und
du
läufst
in
Samt
und
Seide
А
ты
будешь
ходить
в
шелках
и
бархате
Neuester
Pariser
Chic
Последний
парижский
шик
Und
vergiss
nun
deine
Flausen
И
забудь
теперь
свои
глупости
Lass
die
hier
sausen
Брось
их
здесь
Wir
beide
hausen
Мы
оба
будем
жить
Bald
mit
dem
Glück
Скоро
счастливо
Also
los,
komm
mit!
Так
что
пошли,
пошли
со
мной!
Diese
Stadt,
sei
nicht
so
dumm
Этот
город,
не
будь
такой
глупой
Kannst
mir
trau'n,
kannst
mir
trau'n
Можешь
мне
поверить,
можешь
мне
поверить
Heute
Abend
geht
ein
Boot
nach
New
York
Сегодня
вечером
корабль
уходит
в
Нью-Йорк
Fahr
mit
mir,
da
sind
wir
zu
Haus',
Sister
Поплыви
со
мной,
там
наш
дом,
сестренка.
Da
sind
wir
zu
Haus'!
Там
наш
дом!
Come
on,
miss!
Давай
же,
мисс!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dt. Text: Friedrich, Dubose Heyward, George Gershwin, Ira Gershwin, Pete Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.