Paroles et traduction Manfred Krug - Kann denn Liebe Sünde sein?
Kann
denn
Liebe
Sünde
sein?
Может
ли
любовь
быть
грехом?
Darf
es
niemand
wissen
Никто
не
должен
знать
Wenn
man
sich
küsst
Когда
целуются
Wenn
man
einmal
alles
vergisst
Когда
однажды
забываешь
обо
всем
Kann
es
wirklich
Sünde
sein
Может
ли
это
быть
действительно
грехом
Wenn
man
immerzu
an
eine
nur
denkt
Если
постоянно
думать
только
об
одном
Wenn
man
einmal
alles
ihr
schenkt
Если
однажды
ты
отдашь
ей
все
Niemals
werde
ich
bereuen
Никогда
я
не
пожалею
об
этом
Was
ich
tat,
und
was
aus
Liebe
geschah
То,
что
я
сделал,
и
то,
что
произошло
из-за
любви
Das
musst
du
mir
schon
verzeihen
Ты
уже
должен
простить
меня
за
это
Dazu
ist
sie
ja
da!
Для
этого
она
и
нужна!
Liebe
kann
nicht
Sünde
sein
Любовь
не
может
быть
грехом
Auch
wenn
sie
es
wär',
wär's
mir
egal
Даже
если
бы
это
была
она,
мне
было
бы
все
равно
Lieber
will
ich
sündigen
mal
Лучше
бы
я
согрешил
раз,
Als
ohne
Liebe
sein
Чем
быть
без
любви
Jeder
kleine
Spießer
macht
das
Leben
mir
zur
Qual
Каждый
маленький
придурок
превращает
мою
жизнь
в
пытку
Denn
er
spricht
nur
immer
von
Moral
Потому
что
он
всегда
говорит
только
о
морали
Und
was
er
auch
denkt
und
tut,
man
merkt's
ihm
leider
an
И
что
бы
он
ни
думал
и
ни
делал,
к
сожалению,
его
замечают
Dass
ihn
niemand
glücklich
sehen
kann
Что
никто
не
может
видеть
его
счастливым
Sagt
er
dann:
"Zu
meiner
Zeit
Затем
он
говорит:
"В
мое
время
Gab
es
sowas
nicht!"
Не
было
ничего
подобного!"
Frag'
ich
voll'
Bescheidenheit
Прошу'
я
полон'
скромности
Mit
lächelndem
Gesicht:
С
улыбающимся
лицом:
"Kann
denn
Liebe
Sünde
sein?
"Разве
любовь
может
быть
грехом?
Kann
es
wirklich
Sünde
sein
Может
ли
это
быть
действительно
грехом
Wenn
man
immerzu
an
eine
nur
denkt
Если
постоянно
думать
только
об
одном
Wenn
man
einmal
alles
ihm
schenkt
Если
однажды
ты
отдашь
ему
все
Niemals
werde
ich
bereuen
Никогда
я
не
пожалею
об
этом
Was
ich
tat,
und
was
aus
Liebe
geschah
То,
что
я
сделал,
и
то,
что
произошло
из-за
любви
Das
musst
du
mir
schon
verzeihen
Ты
уже
должен
простить
меня
за
это
Dazu
ist
sie
ja
da!
Для
этого
она
и
нужна!
Liebe
kann
nicht
Sünde
sein
Любовь
не
может
быть
грехом
Auch
wenn
sie
es
wär',
wär's
mir
egal
Даже
если
бы
это
была
она,
мне
было
бы
все
равно
Lieber
will
ich
sündigen
mal
Лучше
бы
я
согрешил
раз,
Als
ohne
Liebe
sein
Чем
быть
без
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Balz, Lothar Bruehne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.