Paroles et traduction Manfred Krug - Mir geht's gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir geht's gut
I'm Doing Well
Mir
geht's
gut,
ich
bin
froh
I'm
doing
well,
I'm
happy
Und
ich
sag'
dir
auch
wieso:
And
I'll
tell
you
why:
Weil
du
mich
gut
verstehst
Because
you
understand
me
well
Und
mit
Rat
und
mit
Tat
And
with
advice
and
action
Als
ein
treuer
Kamerad
As
a
loyal
comrade
Mit
mir
durchs
Leben
gehst
You
go
through
life
with
me
Ich
will
Freud'
und
auch
Leid
mit
dir
teilen
I
want
to
share
joy
and
sorrow
with
you
Ohne
dich
fang'
ich
garnichts
mehr
an
I
don't
start
anything
without
you
anymore
Mir
geht's
gut,
ich
bin
froh
I'm
doing
well,
I'm
happy
Und
ich
sag'
dir
auch
wieso:
And
I'll
tell
you
why:
Weil
ich
dein
Freund
sein
kann!
Because
I
can
be
your
friend!
Ich
sing'
von
früh
bis
spät
I
sing
from
morning
till
night
Ich
sing'
sooft
es
geht
I
sing
as
often
as
I
can
Ich
sing',
man
glaubt
es
kaum
I
sing,
you
can
hardly
believe
it
Mitunter
auch
im
Traum
Sometimes
even
in
my
dreams
Ich
sing'
beim
Sonnenschein
I
sing
in
the
sunshine
Ich
sing'
beim
Mondenschein
I
sing
in
the
moonlight
Ich
sing'
das
'Wolgalied'
I
sing
the
'Wolgalied'
Und
'Hänschen
klein'
And
'Hänschen
klein'
Ich
will
Freud'
und
auch
Leid
mit
dir
teilen
I
want
to
share
joy
and
sorrow
with
you
Ohne
dich
fang'
ich
garnichts
mehr
an
I
don't
start
anything
without
you
anymore
Mir
geht's
gut,
ich
bin
froh
I'm
doing
well,
I'm
happy
Und
ich
sag'
dir
auch
wieso:
And
I'll
tell
you
why:
Weil
ich
dein
Freund
sein
kann!
Because
I
can
be
your
friend!
Ich
will
Freud'
und
auch
Leid
mit
dir
teilen
I
want
to
share
joy
and
sorrow
with
you
Ohne
dich
fang'
ich
garnichts
mehr
an
I
don't
start
anything
without
you
anymore
Mir
geht's
gut,
ich
bin
froh
I'm
doing
well,
I'm
happy
Und
ich
sag'
dir
auch
wieso:
And
I'll
tell
you
why:
Weil
ich
dein
Freund
sein
kann!
Because
I
can
be
your
friend!
Weil
ich
dein
Freund
sein
kann!
Because
I
can
be
your
friend!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Balz, Werner Bochmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.