Manfred Krug - Wenn's draußen grün wird - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manfred Krug - Wenn's draußen grün wird




Wenn's draußen grün wird
Whenever I See the Greenery
Wenn's draußen grün wird, fällt mir nur noch Liebe ein (ohh yeah)
Whenever I see the greenery, I can only think of love (ohh yeah)
Es kommt über mich und bricht mir das Herz (bibi, düdüdüdü)
It comes over me and breaks my heart (bibi, düdüdüdü)
Mag Sonne scheinen oder mag es trübe sein (düdüdüdüdü)
Whether the sun is shining or it's cloudy (düdüdüdüdü)
Ein Gefühl so zwischen Freude und Schmerz
A feeling somewhere between joy and pain
Im wunderschönen Monat Mai
In the beautiful month of May
Als alle Knospen sprangen
When all the buds burst forth
Da ist nicht nur in Heines Herz
Love blossomed not only in Heine's heart
Liebe aufgegangen
It blossomed in all
Wenn's draußen bunt wird, dann wird mir so gut zumut' (ohoho)
Whenever I see the colors, I feel so good (ohoho)
Und auch jeder Blume, jedem Getier (weep, weep, wowowo)
And so does every flower, every creature (weep, weep, wowowo)
Dann steigt der Saft in Bäume und auch uns ins Blut (weep, wowowowo)
Then the sap rises in the trees and in our blood (weep, wowowowo)
Dann muss ich zu dir und du musst zu mir
Then I must come to you and you to me
Im wunderschönen Monat Mai
In the beautiful month of May
Als alle Knospen sprangen
When all the buds burst forth
Da ist nicht nur in Heines Herz
Love blossomed not only in Heine's heart
Liebe aufgegangen
It blossomed in all
Im wunderschönen Monat Mai
In the beautiful month of May
Als alle Knospen sprangen
When all the buds burst forth
Da ist nicht nur in Heines Herz
Love blossomed not only in Heine's heart
Liebe aufgegangen
It blossomed in all
Uh, wenn's draußen bunt wird, dann wird mir so gut zumut' (wodododo)
Uh, whenever I see the colors, I feel so good (wodododo)
Und auch jeder Blume, jedem Getier (wuuh, düdüdü)
And so does every flower, every creature (wuuh, düdüdü)
Dann steigt der Saft in Bäume und auch uns ins Blut (düdidüdidüdüdü)
Then the sap rises in the trees and in our blood (düdidüdidüdüdü)
Dann muss ich zu dir und du musst zu mir (ha)
Then I must come to you and you to me (ha)





Writer(s): Fischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.