Paroles et traduction Manfred Mann - The Charge of the Light Brigade
The Charge of the Light Brigade
Атака лёгкой бригады
Half
a
league,
half
a
league,
Пол-лиги,
пол-лиги,
Half
a
league
onward,
Пол-лиги
вперёд,
All
in
the
valley
of
Death
В
Долине
Смерти
Rode
the
six
hundred."Forward,
the
Light
Brigade!
Шли
эскадроны
вперёд:
«Вперёд,
лёгкая
бригада!
Charge
for
the
guns!"
he
said.
В
атаку!»
— прозвучал
приказ.
Into
the
valley
of
Death
В
Долину
Смерти
Rode
the
six
hundred.Forward,
the
Light
Brigade!
Шли
шестьсот
храбрецов.Вперёд,
лёгкая
бригада!
Was
there
a
man
dismayed?
Был
ли
трус
среди
солдат?
Not
though
the
soldier
knew
Нет,
хотя
каждый
знал,
Someone
had
blundered.
Что
кто-то
просчитался.
Theirs
not
to
make
reply,
Не
им
решать,
Theirs
not
to
reason
why,
Не
им
вопросы
задавать,
Theirs
but
to
do
and
die.
Их
дело
— выполнять
приказ.
Noble
the
six
hundred.Honor
the
Light
Brigade,
Отважные
шестьсот.Славься,
лёгкая
бригада,
Honor
the
charge
they
made,
Славьтесь,
герои,
Noble
the
six
hundredCannon
to
right
of
them,
Отважные
шестьсот.Справа
пушки,
Cannon
to
left
of
them,
Слева
пушки,
Cannon
in
front
of
them
Пушки
прямо
по
курсу
Volleyed
and
thundered;Stormed
at
with
shot
and
shell,
Грохотали
без
умолку;Их
ядрами
встречали,
Boldly
they
rode
and
well,
Но
храбро
шли
солдаты,
Into
the
jaws
of
Death,
В
пасть
смерти
они
шагали,
Rode
the
six
hundred
Все
шестьсот,
до
единого.
Someone
had
blundered!
Кто-то
просчитался!
Noble
six
hundred...
Отважные
шестьсот...
Someone
had
blundered!
Кто-то
просчитался!
Noble
six
hundred...
Отважные
шестьсот...
Someone
had
blundered!
Кто-то
просчитался!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.