Paroles et traduction Manfred Mann's Earth Band - Blinded By the Light (Single edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinded By the Light (Single edit)
Ослепленный светом (Сингловая версия)
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка",
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи.
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка",
Another
runner
in
the
night
Еще
один
бегун
в
ночи.
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенный,
как
"Двойка".
Madman,
drummers,
bummers
Безумцы,
барабанщики,
нытики,
Indians
in
the
summer
Индейцы
летом,
With
a
teenage
diplomat
С
подростком-дипломатом,
In
the
dumps
with
the
mumps
Подавленный
свинкой,
As
the
adolescent
pumps
Пока
юнец
вкачивает
His
way
into
his
hat
Свой
путь
в
свою
шляпу.
With
a
boulder
on
my
shoulder
С
камнем
на
плече,
Feeling
kinda
older
Чувствуя
себя
немного
старше,
I
tripped
a
merry-go-round
Я
споткнулся
о
карусель.
With
this
very
unpleasing
С
этим
очень
неприятным
Sneezing
and
wheezing
Чиханием
и
хрипом,
The
calliope
crashed
to
the
ground
Каллиопа
рухнула
на
землю.
The
calliope
crashed
to
the
ground
Каллиопа
рухнула
на
землю.
Oh,
she
was
blinded
by
the
light
О,
она
была
ослеплена
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенная,
как
"Двойка",
Another
runner
in
the
night
Еще
одна
бегунья
в
ночи.
Blinded
by
the
light
Ослеплена
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенная,
как
"Двойка",
Another
runner
in
the
night
Еще
одна
бегунья
в
ночи.
Blinded
by
the
light
Ослеплена
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенная,
как
"Двойка",
Another
runner
in
the
night
Еще
одна
бегунья
в
ночи.
Blinded
by
the
light
Ослеплена
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенная,
как
"Двойка",
Another
runner
in
the
night
Еще
одна
бегунья
в
ночи.
Some
silicone
sister
Какая-то
силиконовая
сестричка,
With
her
manager
mister
С
ее
менеджером-мистером,
Told
me
I've
got
what
it
takes
Сказала
мне,
что
у
меня
есть
все,
что
нужно.
"I'll
turn
you
on,
sonny,
to
something
strong
"Я
зажгу
тебя,
сынок,
чем-то
сильным,
Play
the
song
with
the
funky
break"
Сыграй
песню
с
фанковым
проигрышем".
And
go-kart
Mozart
И
картингист
Моцарт
Was
checking
out
the
weather
chart
Проверял
сводку
погоды,
To
see
if
it
was
safe
outside
Чтобы
убедиться,
что
на
улице
безопасно.
And
little
Early
Pearly
И
маленький
Ранний
Перл
Came
by
in
his
curly
wurly
Подъехал
на
своем
"кудрявом
вихре"
And
asked
me
if
I
needed
a
ride
И
спросил,
не
нужна
ли
мне
подбросить.
The
calliope
crashed
to
the
ground
Каллиопа
рухнула
на
землю.
'Cause
she
was
blinded
by
the
light
Потому
что
она
была
ослеплена
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенная,
как
"Двойка",
Another
runner
in
the
night
Еще
одна
бегунья
в
ночи.
Blinded
by
the
light
Ослеплена
светом,
Revved
up
like
a
deuce
Заведенная,
как
"Двойка",
Another
runner
in
the
night
Еще
одна
бегунья
в
ночи.
Madman,
drummers,
bummers
Безумцы,
барабанщики,
нытики,
Indians
in
the
summer
Индейцы
летом,
With
a
teenage
diplomat
С
подростком-дипломатом,
In
the
dumps
with
the
mumps
Подавленный
свинкой,
As
the
adolescent
pumps
Пока
юнец
вкачивает
His
way
into
his
hat
Свой
путь
в
свою
шляпу.
With
a
boulder
on
my
shoulder
С
камнем
на
плече,
Feeling
kinda
older
Чувствуя
себя
немного
старше,
I
tripped
a
merry-go-round
Я
споткнулся
о
карусель.
With
this
very
unpleasing
С
этим
очень
неприятным
Sneezing
and
wheezing
Чиханием
и
хрипом,
The
calliope
crashed
to
the
ground
Каллиопа
рухнула
на
землю.
Now
Scott
with
a
slingshot
Теперь
Скотт
с
рогаткой
Finally
found
a
tender
spot
Наконец-то
нашел
уязвимое
место
And
throws
his
lover
in
the
sand
И
бросает
свою
возлюбленную
в
песок.
And
some
bloodshot
forget-me-not
И
какой-то
красноглазый
незабудка
Said,
"Daddy's
within
earshot"
Сказал:
"Папаша
в
пределах
слышимости",
Save
the
buckshot,
turn
up
the
band
Прибереги
дробь,
включи
музыку
погромче.
Some
silicone
sister
Какая-то
силиконовая
сестричка,
With
her
manager
mister
С
ее
менеджером-мистером,
Told
me
I've
got
what
it
takes
Сказала
мне,
что
у
меня
есть
все,
что
нужно.
"I'll
turn
you
on,
sonny,
to
something
strong"
"Я
зажгу
тебя,
сынок,
чем-то
сильным".
She
got
down,
but
she
never
got
tired
Она
зажгла,
но
никогда
не
уставала,
She's
gonna
make
it
through
the
night
Она
собирается
продержаться
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.