Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Coastline (Alternative Version)
Kalifornische Küste (Alternative Version)
Took
off
in
San
Francisco
Bin
in
San
Francisco
gestartet
Hitching
up
101
Per
Anhalter
die
101
hoch
Ended
up
on
a
flat
bed
Chevy
Landete
auf
einem
Pritschen-Chevy
Breaking
at
the
setting
sun
Machte
Pause
bei
Sonnenuntergang
Slept
all
night
in
the
cold,
lord,
Habe
die
ganze
Nacht
in
der
Kälte
geschlafen,
mein
Schatz,
Thought
I'd
nearly
freeze
alive
Dachte,
ich
erfriere
fast
'Cause
all
I
had
was
a
US
blanket
Denn
alles,
was
ich
hatte,
war
eine
US-Decke
On
the
California
coastline
An
der
kalifornischen
Küste
Trying
to
have
myself
a
good
time
Versuche,
mir
eine
gute
Zeit
zu
machen
On
the
California
coastline
An
der
kalifornischen
Küste
Trying
to
have
myself
a
good
time
Versuche,
mir
eine
gute
Zeit
zu
machen
Got
loose
from
jail
in
three
days
Kam
nach
drei
Tagen
aus
dem
Knast
(Sheriff
had
locked
my
base?)
(Der
Sheriff
hat
meine
Basis
eingesperrt?)
(Maybe)
...
(for
Utah?)
(Vielleicht)
...
(für
Utah?)
...
the
human
race
...
das
Menschengeschlecht
And
if
I
live
to
be
100
Und
wenn
ich
100
Jahre
alt
werde
Ain't
never
going
back
again
Gehe
ich
nie
wieder
zurück
Couldn't
think
of
a
colder
place
to
visit
Könnte
mir
keinen
kälteren
Ort
zum
Besuchen
vorstellen
(Or
an
easier
place
to
sin?)
(Oder
einen
einfacheren
Ort
zum
Sündigen?)
On
the
California
coastline
An
der
kalifornischen
Küste
Trying
to
have
myself
a
good
time
Versuche,
mir
eine
gute
Zeit
zu
machen
On
the
California
coastline
An
der
kalifornischen
Küste
Trying
to
have
myself
a
good
time
Versuche,
mir
eine
gute
Zeit
zu
machen
...
(out
of?)
nowhere
...
(aus
dem?)
Nirgendwo
Somewhere
west
of
everybody
else
Irgendwo
westlich
von
allen
anderen
I'm
...
(out
of?)
nowhere
Ich
bin
...
(aus
dem?)
Nirgendwo
Somewhere
west
of
everybody
else
Irgendwo
westlich
von
allen
anderen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Edward Meskell, Timothy Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.