Paroles et traduction Manfred Mann's Earth Band - Eyes of Nostradamus - 12" Single
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes of Nostradamus - 12" Single
Взор Нострадамуса - 12" Сингл
(...
I
am
the
eyes,
I
am
the
eyes,
I
am
the
eyes,
I
am
the
eyes...)
(...
Я
— очи,
я
— очи,
я
— очи,
я
— очи...)
At
night,
at
night,
at
night
Ночью,
ночью,
ночью
At
night,
at
night,
at
night
Ночью,
ночью,
ночью
They
will
think
they
have
seen
the
sun
when
they
see
the
mad
half-pig
man
Они
подумают,
что
видят
солнце,
когда
увидят
безумного
получеловека-полусвинью
The
screams,
battles
seen
fought
in
the
sky
Крики,
битвы,
увиденные
в
небе
And
beasts
will
be
heard
to
speak
И
звери
заговорят
Man,
man
your
time
is
sand
Женщина,
твое
время
— песок
Your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Твои
пути
— листья
на
море
I
am
the
eyes
of
Nostradamus
Я
— взор
Нострадамуса
All
your
ways
are
known
to
me
Все
твои
пути
мне
известны
It'll
go
back
about
the
tents
being
chased
by
the
other
gods
Все
вернется
к
шатрам,
преследуемым
другими
богами
With
the
sound
of
symbols
and
mails
send
to
our
senses
as
well
Со
звуком
символов
и
посланий,
отправленных
и
нашим
чувствам
Man,
man
your
time
is
sand
Женщина,
твое
время
— песок
Your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Твои
пути
— листья
на
море
I
am
the
eyes
of
Nostradamus
Я
— взор
Нострадамуса
All
your
ways
are
known
to
me
Все
твои
пути
мне
известны
All
of
you
who
may
read
this
verse
Все
вы,
кто
может
прочитать
этот
стих
Listen
and
listen
well
Слушайте
и
слушайте
внимательно
Barbarians,
idiots
and
fools
stay
far
away
Варвары,
идиоты
и
дураки,
держитесь
подальше
Man,
man
your
time
is
sand
Женщина,
твое
время
— песок
Your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Твои
пути
— листья
на
море
I
am
the
eyes
of
Nostradamus
Я
— взор
Нострадамуса
All
your
ways
are
known
to
me
Все
твои
пути
мне
известны
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
(I
am
the
eyes,
at
night)
(Я
— очи,
ночью)
They
will
think
they
have
seen
the
sun
when
they
see
the
mad
half-pig
man
Они
подумают,
что
видят
солнце,
когда
увидят
безумного
получеловека-полусвинью
The
screams,
battles
seen
fought
in
the
sky
Крики,
битвы,
увиденные
в
небе
And
beasts
will
be
heard
to
speak
И
звери
заговорят
Man,
man
your
time
is
sand
Женщина,
твое
время
— песок
Your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Твои
пути
— листья
на
море
I
am
the
eyes
of
Nostradamus
Я
— взор
Нострадамуса
All
your
ways
are
known
to
me
Все
твои
пути
мне
известны
(He'll
come)
from
the
ground,
the
seven-year
child
(Он
придет)
из-под
земли,
семилетний
ребенок
And
a
fire
will
come
to
the
earth
И
огонь
придет
на
землю
(He'll
come)
from
the
sky
at
45
degrees
(Он
придет)
с
неба
под
углом
45
градусов
And
the
stone
will
crack
with
the
force
И
камень
расколется
от
силы
Man,
man
your
time
is
sand
Женщина,
твое
время
— песок
Your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Твои
пути
— листья
на
море
I
am
the
eyes
of
Nostradamus
Я
— взор
Нострадамуса
All
your
ways
are
known
to
me
Все
твои
пути
мне
известны
Man,
man
your
time
is
sand
Женщина,
твое
время
— песок
Your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Твои
пути
— листья
на
море
I
am
the
eyes
of
Nostradamus
Я
— взор
Нострадамуса
All
your
ways
are
known
to
me
Все
твои
пути
мне
известны
Oh,
I
had
a
dream
О,
мне
приснился
сон
Oh,
I
had
a
dream
О,
мне
приснился
сон
I
thought
I
was
alone
Мне
казалось,
я
был
один
And
the
veil
of
all
the
years
И
пелена
всех
лет
Fell
from
my
eyes
like
a
stone
Спала
с
моих
глаз,
как
камень
Think
upon
it...
Подумай
об
этом...
At
night,
at
night...
Ночью,
ночью...
At
night,
at
night...
Ночью,
ночью...
At
night,
at
night...
Ночью,
ночью...
At
night,
at
night...
Ночью,
ночью...
At
night,
at
night...
Ночью,
ночью...
At
night,
at
night...
Ночью,
ночью...
At
night,
at
night...
Ночью,
ночью...
At
night,
at
night...
Ночью,
ночью...
He'll
come,
he'll
come
Он
придет,
он
придет
He'll
come,
he'll
come
Он
придет,
он
придет
He'll
come,
he'll
come
Он
придет,
он
придет
He'll
come,
he'll
come
Он
придет,
он
придет
Think
upon
it,
think
upon
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом
Think
upon
it,
think
upon
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом
Think
upon
it,
think
upon
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом
Think
upon
it,
think
upon
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.