Manfred Mann's Earth Band - Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manfred Mann's Earth Band - Lies




Lies
Ложь
We're all gonna live out the Hollywood dream
Мы все будем жить голливудской мечтой,
Everything's gonna be just what it seems
Все будет именно так, как кажется,
Gonna find a better way to run our cars
Найдем лучший способ управлять нашими машинами
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
'Cause the race is on, we're gonna land on Mars
Потому что гонка началась, мы высадимся на Марс
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
The Video Screen will open up the door
Видеоэкран откроет дверь
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
Information - there'll be more and more
Информации будет все больше и больше
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
Will the man on the street finally know the score
Узнает ли, наконец, простой человек счет?
But I saw a kid with no smile on his face today
Но я видел сегодня ребенка без улыбки на лице,
Where is my place in this bright future, I heard him say
Где мое место в этом светлом будущем, услышал я от него.
I've lost my hope there isn't anywhere to play
Я потерял надежду, мне негде играть.
(Pull up the trees and put up a parking lot)
(Вырвите деревья и постройте парковку.)
The play's been written we'll all be in the cast
Пьеса написана, мы все будем в составе актеров
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
And our feet are gonna point away from the past
И наши ноги будут указывать прочь от прошлого
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
Will supersonic travel be our ticket to ride
Станет ли сверхзвуковой полет нашим билетом в будущее?
We'll have cruise missiles, they think as they fly
У нас будут крылатые ракеты, думают они, летая.
But I saw a kid with no smile on his face today
Но я видел сегодня ребенка без улыбки на лице,
Where is my place in this bright future, I heard him say
Где мое место в этом светлом будущем, услышал я от него.
I've lost my hope there isn't anywhere to play
Я потерял надежду, мне негде играть.
(Pull up the trees and put up a parking lot)
(Вырвите деревья и постройте парковку.)
Time will go and the years fly by
Время идет, и годы летят,
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
And we'll have another slice of American Pie
И мы получим еще один кусок американского пирога
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
Credit card living, push button cash
Жизнь в кредит, наличные по нажатию кнопки
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
We'll pay our money and we'll take our trash
Мы заплатим наши деньги и заберем наш мусор
All through the Eighties
Все восьмидесятые.
And another generation will "Talk about their Generation"
И еще одно поколение будет "говорить о своем поколении".
But I saw a kid with no smile on his face today
Но я видел сегодня ребенка без улыбки на лице,
Where is my place in this bright future, I heard him say
Где мое место в этом светлом будущем, услышал я от него.
I've lost my hope there isn't anywhere to play
Я потерял надежду, мне негде играть.
(Pull up the trees and put up a parking lot)
(Вырвите деревья и постройте парковку.)
I saw a kid with no smile on his face today
Я видел сегодня ребенка без улыбки на лице,
Where is my place in this bright future, I heard him say
Где мое место в этом светлом будущем, услышал я от него.
I saw a kid with no smile on his face today
Я видел сегодня ребенка без улыбки на лице,
Where is my place in this bright future, I heard him say
Где мое место в этом светлом будущем, услышал я от него.





Writer(s): Robbie Robertson, John Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.