Manfred Mann's Earth Band - The Road To Babylon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manfred Mann's Earth Band - The Road To Babylon




The Road To Babylon
Дорога в Вавилон
By the waters, the waters of Babylon
У рек, у рек Вавилонских,
We lay down and wept
Мы сидели и плакали,
And wept for these I am
И плакали о тех, кто я,
We remember, we remember
Мы помним, мы помним,
We remember these I am
Мы помним о тех, кто я.
By the waters, the waters of Babylon
У рек, у рек Вавилонских,
We lay down and wept
Мы сидели и плакали,
And wept for these I am
И плакали о тех, кто я.
The golden helmet blinded minds
Золотой шлем ослепил умы
Among ten thousand swords
Среди тысяч мечей,
Along the road to Babylon
На дороге в Вавилон.
A golden thunder silenced songs
Золотой гром заглушил песни
Among ten thousand voices
Среди тысяч голосов,
On the road to Babylon
На дороге в Вавилон.
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
Beware that golden helmet
Бойся этого золотого шлема,
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
There's no easy way to go
Нет лёгкого пути,
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
No easy road to follow
Нет лёгкой дороги,
Well well well
Что ж, что ж, что ж.
We lay down and wept
Мы сидели и плакали,
And wept for these I am
И плакали о тех, кто я.
A golden ocean turned to fire
Золотой океан превратился в огонь
And burned ten thousand ships
И сжёг тысячи кораблей
Along the road to babylon
На дороге в Вавилон.
Then golden dreamer touched the sky
Затем золотой мечтатель коснулся неба,
Alone in empty silence
Один в пустой тишине,
On the road to babylon
На дороге в Вавилон.
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
Beware that golden thunder
Бойся этого золотого грома,
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
That dreamed and sang the song
Который мечтал и пел песню,
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
The empty sound of sorrow
Пустой звук печали,
Well well well
Что ж, что ж, что ж.
By the waters, the waters of Babylon
У рек, у рек Вавилонских,
We lay down and wept
Мы сидели и плакали,
And wept for these I am
И плакали о тех, кто я.
We lay down and wept
Мы сидели и плакали,
And wept for these I am
И плакали о тех, кто я.
The golden helmet blinded minds
Золотой шлем ослепил умы
Among ten thousand swords
Среди тысяч мечей,
Along the road to Babylon
На дороге в Вавилон.
A golden thunder silenced songs
Золотой гром заглушил песни
Among ten thousand voices
Среди тысяч голосов,
On the road to Babylon
На дороге в Вавилон.
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
Beware that golden helmet
Бойся этого золотого шлема,
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
There's no easy way to go
Нет лёгкого пути,
Well well well
Что ж, что ж, что ж,
No easy road to follow
Нет лёгкой дороги,
Well well well
Что ж, что ж, что ж.





Writer(s): Peter Thomas, Colin Pattenden, Manfred Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.