Manfred Mann - Hubble Bubble (Toil and Trouble) (Mono) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manfred Mann - Hubble Bubble (Toil and Trouble) (Mono)




Hubble Bubble (Toil and Trouble) (Mono)
Пузырьки-Бульки (Труд и Заботы) (Моно)
Hubble Bubble (Toil and Trouble) x2
Пузырьки-Бульки (Труд и Заботы) x2
Drivin' down the street just the other day
Ехал по улице как-то на днях,
I saw this real fine girl & stopped & said "You're goin' my way?"
Увидел прелестную девушку и, остановившись, спросил: "Вам по пути?"
She said, "Thanks for the ride, but before I get inside
Она сказала: "Спасибо за предложение подвезти, но прежде чем я сяду,
There's just one thing that I wanna say"
Есть одна вещь, которую я хочу сказать".
Hubble Bubble (Toil and Trouble) x2
Пузырьки-Бульки (Труд и Заботы) x2
I drove to her house & dropped her by the gate
Я подвёз её до дома и остановился у ворот.
I thought, I know her, all right, so I asked for a date
Подумал, что знаю её, и поэтому пригласил на свидание.
She said "Meet me at 9, & you'd better be on time
Она сказала: "Встретимся в 9, и ты бы лучше не опаздывал,
'Cause I'll offer you to death if you show up late"
Потому что я тебя замучаю, если ты появишься позже".
Hubble Bubble (Toil and Trouble) x2
Пузырьки-Бульки (Труд и Заботы) x2
What in the world is wrong with this chick now?
Что же, чёрт возьми, с этой девчонкой не так?
Somebody tell me, what makes her tick now?
Кто-нибудь скажите мне, что за пружина её заводит?
Some chicks do you wrong, but this one wrongs you doubly
Некоторые девчонки поступают с тобой плохо, но эта вдвойне хуже.
I never saw a girl who was so hubbly bubbly!
Никогда не встречал такой взбалмошной девчонки!
Hubble Bubble (Toil and Trouble) x4
Пузырьки-Бульки (Труд и Заботы) x4






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.