Manfred Mann - Hubble Bubble (Toil and Trouble) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manfred Mann - Hubble Bubble (Toil and Trouble)




Hubble Bubble (Toil and Trouble)
Пузырится, Кипит (Работа и Неприятности)
(Title twice)
(Название дважды)
Drivin′ down the street just the other day
Катил по улице как-то на днях,
I saw this real fine girl & stopped & said "You're goin′ my way?"
Увидел красотку и сказал: "Подвезти, милашка?"
She said, "Thanks for the ride
Она сказала: "Спасибо за предложение,
But before I get inside
Но прежде чем сяду,
There's just one thing that I wanna say"
Хочу кое-что сказать."
(Title twice)
(Название дважды)
I drove to her house & dropped her by the gate
Я подвез ее к дому и остановился у ворот,
I thought, I'm doin′ all right, so I asked for a date
Подумал, что все идет отлично, и предложил ей свидание.
She said "Meet me at 9
Она сказала: "Встретимся в девять,
& You′d better be on time
И лучше не опаздывай,
'Cause I′ll offer you to death if you show up late"
А то я тебя убью, если появишься позже."
(Title twice)
(Название дважды)
What in the world is wrong with this chick now?
Что, черт возьми, с этой девчонкой не так?
Somebody tell me, what makes her tick now?
Кто-нибудь скажите, что заставляет ее так тикать?
Some chicks do you wrong but this one wrongs you doubly
Некоторые девчонки поступают плохо, но эта вдвойне хуже,
I never saw a girl who was so hubbly bubbly!
Никогда не встречал такой кипучей и бурлящей!
(Title x4)
(Название x4)





Writer(s): Paul Jones, Manfred Mann, Mike Hugg, Tom Mcguinness, Mike Vickers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.