Manfred Mann - What Am I To Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manfred Mann - What Am I To Do




What Am I To Do
Что Мне Делать?
I walk along the streets we used to know
Я брожу по улицам, что мы знали когда-то,
And go to every place we used to go
Захожу во все места, где бывали мы с тобой.
It′s not the same without you here
Всё не так, когда тебя здесь нет,
I wear a smile and brush away a tear
Я улыбаюсь, но смахиваю слезу.
What am I to do now that we are through with love?
Что мне делать теперь, когда наша любовь прошла?
I see your face in every passer-by
Я вижу твое лицо в каждом прохожем,
And then it's someone else and I nearly die
А потом понимаю, что это кто-то другой, и чуть не умираю.
It′s awfully hard to tell my heart
Так трудно моему сердцу сказать,
That we must live each night and day apart
Что мы должны жить каждый день и ночь врозь.
What am I to do now that we are through with love?
Что мне делать теперь, когда наша любовь прошла?
And so I walk the streets of sorrow
И вот я брожу по улицам печали,
I just can't face tomorrow
Мне не хочется встречать завтрашний день.
Life just ain't worth living without you
Жизнь не стоит того, чтобы жить без тебя,
I can′t forget the happiness we knew
Я не могу забыть наше былое счастье.
What am I to do now that we are through with love?
Что мне делать теперь, когда наша любовь прошла?
Oh oh oh
О-о-о
It′s so hard to tell my heart
Так трудно моему сердцу сказать,
We got live each night and day apart
Что мы должны жить каждый день и ночь врозь.
What am I to do now that we are through with love?
Что мне делать теперь, когда наша любовь прошла?
And so I walk the streets of sorrow
И вот я брожу по улицам печали,
I just can't face tomorrow
Мне не хочется встречать завтрашний день.
Life just ain′t worth living without you
Жизнь не стоит того, чтобы жить без тебя,
I can't forget the happiness we knew
Я не могу забыть наше былое счастье.
What am I to do now that we are through with love
Что мне делать теперь, когда наша любовь прошла?
(Life just ain′t worth living)
(Жизнь не стоит того, чтобы жить)
Oh no, no, no, no, no
О нет, нет, нет, нет, нет
(Life just ain't worth living)
(Жизнь не стоит того, чтобы жить)
I don′t think that I can go on baby
Я не думаю, что смогу продолжать, милая,
(Life just ain't worth living)
(Жизнь не стоит того, чтобы жить)
But after all you know I tried
Но, в конце концов, ты знаешь, я старался,
(Life just ain't worth living)
(Жизнь не стоит того, чтобы жить)
Tried to make my love mean
Старался сделать мою любовь настоящей,
(Life just ain′t worth living)
(Жизнь не стоит того, чтобы жить)
What a love should really mean
Такой, какой настоящая любовь должна быть.
(Life just ain′t worth living without you)
(Жизнь не стоит того, чтобы жить без тебя)
(I can't forget the happiness we knew)
не могу забыть наше былое счастье)
Oh, What am I to do now that we are through with love
О, что мне делать теперь, когда наша любовь прошла?
What am I to do, What am I to do
Что мне делать, что мне делать?





Writer(s): Doc Pomus, Phil Spector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.