Paroles et traduction Manfred Mann - You Don't Know Me
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
hello
А
потом
ты
говоришь:
"Привет!"
And
I
can
hardly
speak
И
я
едва
могу
говорить.
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
так
бьется
...
And
anyone
can
tell
И
каждый
может
сказать
You
think
you
know
me
well
Ты
думаешь
что
хорошо
меня
знаешь
But
you
don′t
know
me
Но
ты
не
знаешь
меня.
But
you
don't
know,
you
don′t
know
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
No,
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
его
не
знаешь.
Who
thinks
of
you
at
night
Кто
думает
о
тебе
по
ночам
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
твои
губы?
And
longs
to
hold
you
tight
И
жаждет
крепко
обнять
тебя.
Oh,
you
know
you'll
never
know
О,
ты
знаешь,
что
никогда
не
узнаешь.
The
one
that
love
you
so
Тот,
кто
так
любит
тебя,
′Cause
you
don′t
know
me
потому
что
ты
меня
не
знаешь.
I've
never
learned
the
art
of
making
love
Я
так
и
не
научилась
искусству
любви.
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе.
Afraid
and
shy,
cannot
let
my
chance
go
by
Боюсь
и
стесняюсь,
не
могу
упустить
свой
шанс.
Chance
that
you
might
love
me
too,
oh
Есть
шанс,
что
ты
тоже
меня
полюбишь,
о
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
Smile
and
say
goodbye
Улыбнись
и
попрощайся.
I
watch
you,
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю
на
тебя,
я
смотрю,
как
ты
уходишь.
To
find
the
lucky
guy
Найти
счастливчика.
You
will
never,
never,
never,
never,
never
know
Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь.
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
любит
тебя,
Because
you
don′t
know
me
потому
что
ты
не
знаешь
меня.
Afraid
and
shy,
cannot
just
let
my
chance
go
by
Боюсь
и
стесняюсь,
не
могу
просто
упустить
свой
шанс.
A
chance,
just
a
little
chance
that
you
might
love
me
too,
oh
Шанс,
всего
лишь
маленький
шанс,
что
ты
тоже
меня
полюбишь,
о
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
You
smile
and
say
goodbye
Ты
улыбаешься
и
прощаешься.
I
have
to
watch
you
walk
away
Я
должен
смотреть,
как
ты
уходишь.
To
find
the
lucky
guy
Найти
счастливчика.
You
will
never,
never,
never,
never,
never
know
Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаешь.
The
one
that
loves
you
so
Тот,
кто
так
любит
тебя.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cindy Walker, Eddy Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.