Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Standing By (Mono)
Du stehst zu mir (Mono)
Oh
i
want
all
your
friends
around
girl
Oh,
ich
will
alle
deine
Freunde
um
dich,
Mädchen
I
work
to
put
you
down
girl
Ich
arbeite
daran,
dich
niederzumachen
And
laughed
to
see
you
cry
Und
lachte,
als
ich
dich
weinen
sah
And
yet
you're
standing
by
Und
trotzdem
stehst
du
zu
mir
I
tried
to
make
it
clear
girl
Ich
versuchte,
es
klar
zu
machen
That
i
don't
want
you
near
girl
Dass
ich
dich
nicht
in
meiner
Nähe
will
The
price
is
much
to
high
Der
Preis
ist
viel
zu
hoch
Oh
yet
you're
standing
by
Oh,
doch
du
stehst
zu
mir
And
i
try
to
go
home,
try
to
go
home,
try
to
go
home,
try
to
go
home,
Und
ich
versuche
heimzugeh'n,
heimzugeh'n,
heimzugeh'n,
heimzugeh'n
Try
to
go
home
without
you
Versuche
ohne
dich
heimzugeh'n
I
guess
i
don't
make
my
mind
girl
Ich
glaub,
ich
bin
unentschlossen,
Mädchen
But
i
always
known
that
i
wind
up
loving
you
Doch
ich
wusste
immer,
dass
ich
dich
liebe
This
hurting
don't
make
sense
girl
Dieses
Verletzen
macht
keinen
Sinn
I
want
to
say
the
best
is
just
a
pretense
girl
Ich
will
sagen,
das
Beste
ist
nur
Vorwand
Oh
now
i
don't
need
to
lie
Oh,
jetzt
muss
ich
nicht
lügen
And
i'm
so
glad
that
you're
standing
by
Und
ich
bin
so
froh,
dass
du
zu
mir
stehst
Yes,
yes,
i'm
so
glad
that
you're
standing
by
girl
Ja,
ja,
ich
bin
so
froh,
dass
du
zu
mir
stehst
Yes,
yes,
i
want
to
tell
the
world
that
i'm
so
proud
you're
mine
girl
Ja,
ja,
ich
will
der
Welt
sagen,
wie
stolz
ich
bin,
dass
du
mein
bist
Oh
no
i
won't
cry
no
more
Oh
nein,
ich
werde
nicht
mehr
weinen
I
don't
have
to
be
a
fool
in
life
no
more
Ich
muss
kein
Narr
mehr
im
Leben
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Mc Guiness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.