Manfred Mann’s Earth Band - Lies (Through the 80's) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manfred Mann’s Earth Band - Lies (Through the 80's)




We're all gonna live out the Hollywood dream
Мы все будем жить голливудской мечтой
Everything's gonna be just what it seems
Все будет так, как кажется.
Gonna find a better way to run our cars
Мы найдем лучший способ управлять нашими машинами
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
'Cause the race is on, we're gonna land on Mars
Потому что гонка началась, мы приземлимся на Марсе.
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
The Video Screen will open up the door
Видеоэкран откроет дверь.
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
Information - there'll be more and more
Информации будет все больше и больше.
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
Will the man on the street finally know the score
Будет ли человек на улице наконец знать счет?
But I saw a kid with no smile on his face today
Но сегодня я видел парня без улыбки на лице.
Where is my place in this bright future, I heard him say
"Где мое место в этом светлом будущем?" - услышал я его слова.
I've lost my hope there isn't anywhere to play
Я потерял надежду, мне негде играть.
(Pull up the trees and put up a parking lot)
(Поднимите деревья и сделайте парковку)
The play's been written we'll all be in the cast
Пьеса написана, мы все будем в актерском составе.
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
And our feet are gonna point away from the past
И наши ноги будут указывать в сторону от прошлого.
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
Will supersonic travel be our ticket to ride
Станет ли сверхзвуковое путешествие нашим билетом в путешествие
We'll have cruise missiles, they think as they fly
У нас будут крылатые ракеты, думают они, когда летят.
But I saw a kid with no smile on his face today
Но сегодня я видел парня без улыбки на лице.
Where is my place in this bright future, I heard him say
"Где мое место в этом светлом будущем?" - услышал я его слова.
I've lost my hope there isn't anywhere to play
Я потерял надежду, мне негде играть.
(Pull up the trees and put up a parking lot)
(Поднимите деревья и сделайте парковку)
Time will go and the years fly by
Время пройдет, и годы пролетят.
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
And we'll have another slice of American Pie
И мы съедим еще по кусочку Американского пирога.
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
Credit card living, push button cash
Кредитная карта живая, кнопочная наличка
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
We'll pay our money and we'll take our trash
Мы заплатим наши деньги и заберем наш мусор.
All through the Eighties
На протяжении восьмидесятых
And another generation will "Talk about their Generation"
И другое поколение будет "говорить о своем поколении".
But I saw a kid with no smile on his face today
Но сегодня я видел парня без улыбки на лице.
Where is my place in this bright future, I heard him say
"Где мое место в этом светлом будущем?" - услышал я его слова.
I've lost my hope there isn't anywhere to play
Я потерял надежду, мне негде играть.
(Pull up the trees and put up a parking lot)
(Поднимите деревья и сделайте парковку)
I saw a kid with no smile on his face today
Сегодня я видел парня без улыбки на лице.
Where is my place in this bright future, I heard him say
"Где мое место в этом светлом будущем?" - услышал я его слова.
I saw a kid with no smile on his face today
Сегодня я видел парня без улыбки на лице.
Where is my place in this bright future, I heard him say
"Где мое место в этом светлом будущем?" - услышал я его слова.
[Fading]
[Исчезает]





Writer(s): david "fathead" newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.