Paroles et traduction Manga Star feat. Shiroku - Crossing Field (from "Sword Art Online") - Japanese Vocal Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossing Field (from "Sword Art Online") - Japanese Vocal Version
Crossing Field (from "Sword Art Online") - Japanese Vocal Version
Mitomete
ita
okubyou
na
kako
I
acknowledged
my
timid
past,
Wakaranai
mama
ni
kowagatte
ita
Afraid
without
understanding
why.
Ushiro
no
jibun
ga
genjitsu
wo
ima
ni
utsusu
The
me
behind
me
reflects
reality
onto
the
present.
Ikutsu
mono
sora
wo
kaita
koko
wa
kitto
This
place
where
I've
painted
numerous
skies
is
surely
Hakanai
kokoro
midashite
Gazing
at
my
fleeting
heart.
Yume
de
takaku
tonda
karada
wa
My
body,
soaring
high
in
dreams,
Donna
fuan
matotte
mo
furiharatte
iku
Shakes
off
any
anxieties
that
cling
to
it.
Nemuru
chiisana
omoi
hirogari
dashite
My
small,
sleeping
thoughts
begin
to
spread,
Kizuku
yowai
watashi
kimi
ga
ireba
And
I
realize
how
weak
I
am,
but
with
you,
Kurai
sekai
tsuyoku
ireta
I
can
be
strong
in
this
dark
world.
Nagai
yume
miru
kokoro
wa
sou
eien
de
My
heart
that
dreams
long
dreams
is,
yes,
eternal.
Sagashite
ita
michibiku
hikari
I
was
searching
for
the
light
to
guide
me.
Furereba
subete
omoidashite
Touching
it,
I
remember
everything,
Kakegae
no
nai
taisetsu
na
ima
wo
kureru
And
it
gives
me
this
irreplaceable,
precious
present.
Me
wo
toji
sekai
wo
shitta
Closing
my
eyes,
I
knew
the
world.
Sore
wa
itsumo
atatakai
no
ni
itakute
It's
always
warm,
yet
painful.
Tsunagu
tashika
na
negai
kasanari
atte
Our
certain,
connecting
wishes
overlap,
Mieru
mayoi
wa
ugoki
hajimeta
And
the
visible
hesitation
begins
to
move.
Kimi
wo
mamoritakute
seou
kizu
wa
The
wounds
I
bear
to
protect
you
Fukai
nemuri
no
naka
tadayotta
Wandered
within
a
deep
sleep.
Kawaranai
yakusoku
datta
It
was
an
unchanging
promise.
Futari
shinjita
kizuna
wa
sou
senmei
ni
The
bond
we
both
believed
in
is
so
vivid.
Koe
ga
todoku
made
namae
wo
yonde
I'll
call
your
name
until
my
voice
reaches
you.
Deaeta
kiseki
kanjitai
motto
I
want
to
feel
the
miracle
of
meeting
you
even
more.
Yume
de
takaku
tonda
karada
wa
My
body,
soaring
high
in
dreams,
Donna
fuan
matotte
mo
furiharatte
iku
Shakes
off
any
anxieties
that
cling
to
it.
Nemuru
chiisana
omoi
hirogari
dashite
My
small,
sleeping
thoughts
begin
to
spread,
Kidzuku
yowai
watashi
kimi
ga
ireba
And
I
realize
how
weak
I
am,
but
with
you,
Kurai
sekai
tsuyoku
ireta
I
can
be
strong
in
this
dark
world.
Nagai
yume
miru
kokoro
wa
sou
eien
de
My
heart
that
dreams
long
dreams
is,
yes,
eternal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sho Watanabe (pka Sho Watanabe)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.