Paroles et traduction maNga - Dunyanın Sonuna Dogmuşum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naber
bak,
bende
dert
yok
tasa
yok
Привет,
слушай,
у
меня
ни
проблем
с
камнем
нет
Mutluyum
artık
bir
beynim
yok
Я
счастлив,
что
у
меня
больше
нет
мозга
Dikmişim
ekrana
gözlerimi
Заднего
вида
на
экране,
я
закрываю
глаза
Başka
da
bir
ihtiyacım
yok
Еще
тоже
не
нужно
Kişisel
neyim
kaldı
ki
bir
iletim
olsun
Что
осталось
от
моего
личного,
так
это
передача
Tıklana
tıklana
her
şeyim
ortada
Все,
что
я
нажимаю
на
щелчок,
очевидно
Atın
ölümü
arpadan
olsun
Смерть
лошади
от
ячменя
Her
yiğit
gibi
benimki
de
meydanda
Как
и
любой
доблестный,
мой
на
площади
Tıklama
konusu
ayrı
bir
dava
Тема
клика-отдельный
случай
Mahkemelerde
görülüyor
hala
Он
по-прежнему
рассматривается
в
судах
Namusu
bacak
arasında
ararım
Я
называю
честь
между
ног
декольте
Dişi
sinek
bile
görsem
laf
atarım
Даже
если
я
увижу
женщину-муху,
я
буду
говорить
Çakma
makma,
üçe
beşe
bakmam
Я
не
смотрю
на
три-пять.
Önüm,
arkam,
sağım
solum
markam
Спереди,
сзади,
слева
направо
Bana
pastamı
verin,
ekmeğe
gerek
yok
Дайте
мне
мой
торт,
нет
необходимости
в
хлебе
Ben
tüketmeden
var
olamam
Я
не
могу
существовать
без
потребления
Ayna,
ayna
hadi
söyle
benden
daha
gamsızı
var
mı?
Зеркало,
зеркало,
скажи
мне,
есть
ли
более
ямочки,
чем
я?
Ayna,
ayna
hadi
söyle
benden
daha
arsızı
var
mı?
Зеркало,
зеркало,
скажи
мне,
есть
ли
кто-нибудь
еще
больше,
чем
я?
Dünyanın
sonuna
doğmuşum
Я
родился
в
конце
света
Ya
da
ölmüşüm
de
haberim
yok
Или
я
умер
и
тоже
не
знала
İyi
bilirdik
derler
elbet
ardımdan
Говорят,
мы
знали
бы
лучше.
Bundan
büyük
bir
yalan
yok
В
этом
нет
большой
лжи
Yok,
bundan
büyük
yalan
yok
Нет,
больше
никакой
лжи.
Bana
dokunmayan
yılan
bin
yaşasın
Да
здравствует
змея
тысяча,
которая
не
трогает
меня
Dedikodu
yapar,
keyfime
bakarım
Сплетни,
делает
себя
открою
Ağzımda
sakız,
elimde
çanta
Жвачка
во
рту,
сумка
в
руке
Fink
atarım
kaldırımlarda
Финк
на
тротуарах
Bağlanmaya
sonuna
kadar
karşıyım
Я
против
подключения
до
конца
Ama
dizilerimden
beni
ayırmayın
Но
не
отделяйте
меня
от
моих
последовательностей
Değişir
dünyam
bir
tuşla
uzaktan
Мой
мир
меняется
одним
нажатием
кнопки
Elimdeki
kumandam
hayatıma
kumandan
Мой
командир-командир
моей
жизни
Yeni
bir
kart
verdi
bugün
bankam
Сегодня
мой
банк
дал
мне
новую
карту
Puanlarım
artık
en
büyük
kankam
Мои
очки
теперь
мои
самые
большие
друзья
Olmasa
da
cebimde
beş
kuruş
para
Хотя
у
меня
нет
ни
копейки
в
кармане
Cebimdeki
telefon
on
numara
Телефон
в
кармане
номер
десять
Allah
Allah
gizli
numara
kim
acaba,
alo?
Боже,
кто
секретный
номер,
Алло?
"Bak
kızım,
yedi
kocalı
hürmüz
gibi
dolan
"Смотри,
Девочка
моя,
как
семь
мужей
Ормуз
Seni
alacak
biri
de
bulunur
elbet
Конечно,
кто-то
может
тебя
забрать.
En
kolay
parayı
hep
sen
kazan"
Ты
всегда
зарабатываешь
самые
легкие
деньги"
Ayna,
ayna
hadi
söyle
benden
daha
gamsızı
var
mı?
Зеркало,
зеркало,
скажи
мне,
есть
ли
более
ямочки,
чем
я?
Ayna,
ayna
hadi
söyle
benden
daha
arsızı
var
mı?
Зеркало,
зеркало,
скажи
мне,
есть
ли
кто-нибудь
еще
больше,
чем
я?
Dünyanın
sonuna
doğmuşum
Я
родился
в
конце
света
Ya
da
ölmüşüm
de
haberim
yok
Или
я
умер
и
тоже
не
знала
İyi
bilirdik
derler
elbet
ardımdan
Говорят,
мы
знали
бы
лучше.
Bundan
büyük
bir
yalan
yok
В
этом
нет
большой
лжи
Yok,
bundan
büyük
yalan
yok
Нет,
больше
никакой
лжи.
Sıkıldım
çok,
her
dakika
düşünmekten
üzülmekten
Мне
скучно,
мне
грустно
думать
каждую
минуту
Artık
yok,
kalmadı
gücüm
düşmekten
yenilmekten
Больше
нет,
больше
нет
моей
силы
от
падения
до
поражения
Pişmanım
erken
vazgeçmekten
kendimden
Я
сожалею
о
том,
что
рано
сдался
Bu
alem
geçmiş
kendinden
Это
оргия
мимо
себя
Ne
gelir
elden?
Какой
доход
от
рук?
Dünyanın
sonuna
doğmuşum
Я
родился
в
конце
света
Ya
da
ölmüşüm
de
haberim
yok
Или
я
умер
и
тоже
не
знала
İyi
bilirdik
derler
elbet
ardımdan
Говорят,
мы
знали
бы
лучше.
Bundan
büyük
bir
yalan
yok
В
этом
нет
большой
лжи
Yok,
bundan
büyük
yalan
yok
Нет,
больше
никакой
лжи.
Çakma
makma,
üçe
beşe
bakmam
Я
не
смотрю
на
три-пять.
Önüm,
arkam,
sağım
solum
markam
Спереди,
сзади,
слева
направо
Bana
pastamı
verin,
ekmeğe
gerek
yok
Дайте
мне
мой
торт,
нет
необходимости
в
хлебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ferman akgul, yagmur sarigül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.