Paroles et traduction maNga - Fly to Stay Alive (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly to Stay Alive (acoustic)
Лети, чтобы выжить (акустика)
You've
fallen
right
out
of
the
sky
Ты
упала
прямо
с
небес,
I
could
swear
you
were
natural
high
Клянусь,
ты
была
как
природный
кайф.
Volcanoes
erupting
inside
Вулканы
извергались
внутри,
When
i
see
the
sparkle
in
your
eyes
Когда
я
видел
блеск
в
твоих
глазах.
But
you
don't
even
realize
Но
ты
даже
не
осознаешь,
'Cause
you've
been
hurt
so
many
times
Ведь
тебе
так
много
раз
причиняли
боль.
They
play
with
your
heart,
told
you
lies
Играли
с
твоим
сердцем,
лгали,
They
were
wrong
all
along
you
were
right
Они
были
неправы,
всё
это
время
ты
была
права.
But
if
you
could
see
Но
если
бы
ты
могла
увидеть
My
love
through
a
bird's
eye
Мою
любовь
с
высоты
птичьего
полёта,
Will
you
would
know
how
beautiful
it
is
to
Ты
бы
знала,
как
это
прекрасно
—
Fly,
baby,
fly
Лететь,
малышка,
лететь.
We
gotta
fly
to
stay
alive
Мы
должны
лететь,
чтобы
выжить.
These
words,
these
words
Эти
слова,
эти
слова
—
No
magic
till
we
try
Нет
волшебства,
пока
мы
не
попробуем.
Take
a
leap,
leap
of
fate
Сделай
шаг,
прыжок
веры,
Reach
for
the
stars
in
the
night
Достань
до
звёзд
в
ночи.
Break
the
curse
of
this
earth
Разорви
проклятие
этой
земли,
These
miracles
up
in
the
sky
Эти
чудеса
в
небе.
With
love
birds
fly
С
любовью
птицы
летят,
Like
angels
from
heaven
(above?)
Как
ангелы
с
небес.
We
know
that
love
will
never
die
Мы
знаем,
что
любовь
никогда
не
умрёт.
The
dust
of
the
pain
and
the
dirt
Стряхни
пыль
боли
и
грязи
And
discover
the
diamond
inside
И
открой
бриллиант
внутри.
I'm
not
saying
i'm
the
perfect
man
Я
не
говорю,
что
я
идеальный
мужчина,
I
swear
i
will
give
it
a
try
Но
клянусь,
я
постараюсь.
I'm
no
pilot,
Я
не
пилот,
I've
got
no
wings
but
i
У
меня
нет
крыльев,
но
я
I
know
we
will
survive
Знаю,
мы
выживем.
Couse
if
you
could
see
Ведь
если
бы
ты
могла
увидеть
My
love
through
a
bird's
eye
Мою
любовь
с
высоты
птичьего
полёта,
Will
you
would
know
how
beautiful
it
is
to
Ты
бы
знала,
как
это
прекрасно
—
Fly,
baby,
fly
Лететь,
малышка,
лететь.
We
gotta
fly
to
stay
alive
Мы
должны
лететь,
чтобы
выжить.
These
words,
these
words
Эти
слова,
эти
слова
—
No
magic
till
we
try
Нет
волшебства,
пока
мы
не
попробуем.
Take
a
leap,
leap
of
fate
Сделай
шаг,
прыжок
веры,
Reach
for
the
stars
in
the
night
Достань
до
звёзд
в
ночи.
Break
the
curse
of
this
earth
Разорви
проклятие
этой
земли,
These
miracles
up
in
the
sky
Эти
чудеса
в
небе.
With
love
birds
fly
С
любовью
птицы
летят,
Взлетай
чтобы
выжить
Как
ангелы
с
небес.
Я
упал
прямо
с
небес
Лететь,
чтобы
выжить.
Я
мог
бы
поклясться,
что
быть
с
тобой
- настоящий
кайф
Я
упал
прямо
с
небес,
Вулканы
извергаются
внутри...
Мог
бы
поклясться,
что
быть
с
тобой
— настоящий
кайф.
Когда
я
вижу
блеск
в
твоих
глазах
Вулканы
извергаются
внутри...
Но
ты
ведь
даже
не
понимаешь...
Когда
я
вижу
блеск
в
твоих
глазах,
Потому-что
тебе
так
много
раз
причиняли
боль
Но
ты
даже
не
понимаешь...
Они
играли
с
твоим
сердцем,
лгали
Потому
что
тебе
так
много
раз
причиняли
боль,
Это
плохо,
ты
была
права
Играли
с
твоим
сердцем,
лгали.
Но
если
бы
ты
видела
мою
любовь
сквозь
птичьи
глаза
Это
плохо,
ты
была
права.
Ты
бы
узнала,
как
это
красиво
Но
если
бы
ты
видела
мою
любовь
сквозь
птичьи
глаза,
Лететь!
Малыш!
Лететь!
Мы
должны
взлететь,
чтобы
жить
Ты
бы
узнала,
как
это
красиво
—
Те
миры,
те
миры
Лететь!
Малыш!
Лететь!
Мы
должны
взлететь,
чтобы
жить.
Ничего
не
произойдёт,
пока
мы
не
попробуем
Те
миры,
те
миры
—
Прыгай,
прыгай
для
судьбы
Ничего
не
произойдёт,
пока
мы
не
попробуем.
Достань
до
звёзд
в
ночи
Прыгай,
прыгай
для
судьбы,
Сломай
границы
этой
Земли
Достань
до
звёзд
в
ночи.
Чудеса
есть
в
небесах
Сломай
границы
этой
Земли,
Там,
где
летают
птицы
любви
Чудеса
есть
в
небесах,
Как
ангелы,
пришедшие
с
неба
на
Землю
Там,
где
летают
птицы
любви,
Без
любви
они
никогда
не
погибнут
Как
ангелы,
пришедшие
с
неба
на
Землю.
С
пылью
от
боли
и
грязью
Без
любви
мы
никогда
не
погибнем.
И
скрывая
бриллианты
внутри
С
пылью
от
боли
и
грязью
Я
не
говорю,
что
идеален
И
скрывая
бриллианты
внутри.
Но
я
клянусь,
что
попытаюсь
Я
не
говорю,
что
идеален,
Я
не
пилот,
у
меня
не
крыльев
Но
я
клянусь,
что
попытаюсь.
Но
я
знаю,
мы
выживем
Я
не
пилот,
у
меня
нет
крыльев,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.