maNga - Hepsi Bir Nefes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction maNga - Hepsi Bir Nefes




Hepsi Bir Nefes
Breath Away
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Oh blind one; this earth this sky is empty
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Let go of it this and that hold your heart dear
Şu durmadan dağılan alemde
In this world that's constantly scattering
Hepsi, hepsi bir nefestir
All, all of it is a breath
Gerisi boştur boş
The rest is empty void
Dünya ne verdi ki baksana; hep acı, hep dert
What did the world give you; all it is is pain, all it is torment
Boşver dünde kalsın o acılar dinecek bir gün elbet
Forget about yesterday may that pain subside one day for sure
Yıllar günler gibi akmaya başladığında
When years start flowing like days
Kaldır kadehini sen de şairin satırlarına
Raise your glass to the poet's lines too
Şu üç günlük dünyada
In this three day world
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Oh blind one; this earth this sky is empty
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Let go of it this and that hold your heart dear
Şu durmadan dağılan alemde
In this world that's constantly scattering
Hepsi, hepsi bir nefestir
All, all of it is a breath
Gerisi boştur boş
The rest is empty void
Dünya ne verdi ki baksana; hep acı hep dert
What did the world give you; all it is is pain all it is torment
Ama ne acı kalacak ne de dert perde kapanınca
But no pain will remain nor the torment when the curtain closes
Zevk almayı öğrenmek gerek çok geç olmadan
It is essential to learn to enjoy without delaying
Kaldır kadehini sen de şairin satırlarına
Raise your glass to the poet's lines too
Şu üç günlük dünyada
In this three day world
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Oh blind one; this earth this sky is empty
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Let go of it this and that hold your heart dear
Şu durmadan dağılan alemde
In this world that's constantly scattering
Hepsi, hepsi bir nefestir
All, all of it is a breath
Geriside boş
The rest is still empty
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Oh blind one; this earth this sky is empty
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Let go of it this and that hold your heart dear
Şu durmadan dağılan alemde
In this world that's constantly scattering
Hepsi, hepsi bir nefestir
All, all of it is a breath
Gerisi boştur boş
The rest is empty void
Hepsi, hepsi bir nefes
All, all of it is a breath
Bir nefesdir alacağan
A breath it is that we will take
Hepsi bir nefes
All of it a breath
Hepsi, hepsi bir nefes
All, all of it is a breath
Bir nefesdir alacağan
A breath it is that we will take
Hepsi bir nefes
All of it a breath
Hepsi, hepsi bir nefes
All, all of it is a breath
Bir nefesdir alacağan
A breath it is that we will take
Hepsi bir nefes
All of it a breath
Hepsi, hepsi bir nefes
All, all of it is a breath
Hepsi, hepsi h-h-hepsi bir nefes
All, all a-a-all of it is a breath
Hepsi, hepsi bir nefes
All, all of it is a breath
Bir nefesdir alacağan
A breath it is that we will take
Hepsi bir nefes
All of it a breath
Hepsi, hepsi bir nefes
All, all of it is a breath
Hepsi, hepsi h-h-hepsi bir nefes
All, all a-a-all of it is a breath
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Oh blind one; this earth this sky is empty
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Let go of it this and that hold your heart dear
Şu durmadan dağılan alemde
In this world that's constantly scattering
Hepsi, hepsi bir nefestir
All, all of it is a breath
Gerisi boştur boş
The rest is empty void
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Oh blind one; this earth this sky is empty
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Let go of it this and that hold your heart dear
Şu durmadan dağılan alemde
In this world that's constantly scattering
Hepsi, hepsi bir nefestir
All, all of it is a breath
Gerisi boştur boş
The rest is empty void





Writer(s): omer hayyam, yagmur sarigül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.