Paroles et traduction maNga - Her Ask Olumu Tadacak
Kimileri
kaybolur
unutulur
hatta
sesi
bu
şehirde
Некоторые
теряются,
забываются,
даже
голос
в
этом
городе
Bir
gidenle,
bir
kalanın
bilinir
hikayesi
Известный
рассказ
об
уходе,
остатке
Kimileri
hayattan
mutlu
sonlar
çalar
bu
şehirde
В
этом
городе
кто-то
крадет
счастливый
конец
жизни.
Kiminin
de
bizim
gibi
yarım
kalır
hikayesi
На
некоторых,
как
и
половина
остается
в
истории
Bir
hüzün
şehri
ayırdı
bizi
Город
печали
разлучил
нас
Ve
bu
son
olmayacak
И
это
не
будет
последним
Gözyaşıyla
beslediği
Питается
слезами
Her
aşk
ölümü
tadacak
Каждая
любовь
вкусит
смерть
Ne
dualar
kurtarır
bizi
artık
ne
de
zaman
Ни
молитвы
не
спасают
нас
больше,
ни
время
Unutabilmek
gerek
bazen
ağlamadan
Иногда
нужно
забыть,
не
плача
Ne
yeni
bir
aşk
avutur
bizi
ne
de
geçmişin
izi
Ни
новая
любовь
не
утешает
нас,
ни
след
прошлого
Kabullenmek
gerek
bazen
yenilgiyi
Иногда
нужно
признать
поражение
Bir
hüzün
şehri
ayırdı
bizi
Город
печали
разлучил
нас
Ve
bu
son
olmayacak
И
это
не
будет
последним
Gözyaşıyla
beslediği
Питается
слезами
Her
aşk
ölümü
tadacak
Каждая
любовь
вкусит
смерть
Bir
hüzün
şehri
ayırdı
bizi
Город
печали
разлучил
нас
Ve
bu
son
olmayacak
И
это
не
будет
последним
Gözyaşıyla
beslediği
Питается
слезами
Her
aşk
ölümü
tadacak
Каждая
любовь
вкусит
смерть
Bir
hüzün
şehri
ayırdı
bizi
Город
печали
разлучил
нас
Ve
bu
son
olmayacak
И
это
не
будет
последним
Gözyaşıyla
beslediği
Питается
слезами
Her
aşk
ölümü
tadacak
Каждая
любовь
вкусит
смерть
Bir
hüzün
şehri
ayırdı
bizi
Город
печали
разлучил
нас
Ve
bu
son
olmayacak
И
это
не
будет
последним
Gözyaşıyla
beslediği
Питается
слезами
Her
aşk
ölümü
tadacak
Каждая
любовь
вкусит
смерть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): deniz özbey akyüz, ferman akgul, haluk kurosman, yagmur sarigül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.