Paroles et traduction maNga - Mihriban
Sarı
saçlarına
deli
gönlümü
Мое
безумное
сердце
на
ее
светлые
волосы
Bağlamışım,
çözülmüyor
Mihriban
Я
подключил,
не
распутал
Михрибан
Yar
deyince
kalem
elden
düşüyor
Когда
Яр
говорит,
ручка
падает
из
руки
Gözlerim
görmüyor,
aklım
şaşıyor
Мои
глаза
не
видят,
мой
разум
удивлен
Merdiveni
kırık
bir
kuyunun
dibinde
bıraktın
beni,
ha
Ты
оставил
меня
на
дне
сломанного
колодца
на
лестнице,
а
Her
sıçrayışta
zincirler
aşağı
çekti
cesaretimi
Я
потянул
цепи
вниз
на
каждом
прыжке
Yenik
uyandığım
her
sabah
kaçırdın
benden
gözlerini
Каждое
утро,
когда
я
просыпался,
ты
упускал
из
виду
меня.
Vicdanın
varsa
biraz
dönme
geri,
dönme
geri
Если
у
вас
есть
совесть,
не
поворачивайтесь
назад,
не
возвращайтесь
Ayrılıktan
zor
belleme
ölümü,
ölümü
Трудная
смерть
от
разлуки,
смерть
Görmeyince
sezilmiyor
Mihriban
Не
чувствуется,
когда
не
видит
Михрибан
Sevdiğim
Mihriban
Михрибан,
Которого
Я
Люблю
Önce
naz,
sonra
söz
ve
sonra
hile
Сначала
наз,
потом
обещание,
а
потом
обман
Sevilen
seveni
düşürür
dile
Пожелайте,
чтобы
любимый
бросил
любовника
Seneler,
asırlar
değişse
bile
Годы,
даже
если
века
меняются
Eski
töre
bozulmuyor
Mihriban
Старая
церемония
не
портится
Михрибан
Zevk
vermeye
başladı
çektiğim
acılar
şimdi
alıştım
Он
начал
доставлять
удовольствие
от
боли,
которую
я
испытал,
теперь
я
привык
Alıştım
yalnız
bitirdiğim
yolculuklara
bir
seferî
misali
Я
привык
к
путешествиям,
которые
я
закончил
в
одиночку,
как
экспедиция
Her
yerde
anlatır
olmuşlar
yenilgiden
doğan
zaferini
Везде
рассказывают
о
победе,
рожденной
поражением
Vicdanın
varsa
biraz
dönme
geri,
dönme
geri
Если
у
вас
есть
совесть,
не
поворачивайтесь
назад,
не
возвращайтесь
Ayrılıktan
zor
belleme
ölümü,
ölümü
Трудная
смерть
от
разлуки,
смерть
Görmeyince
sezilmiyor
Mihriban
Не
чувствуется,
когда
не
видит
Михрибан
Sevdiğim
Mihriban
Михрибан,
Которого
Я
Люблю
Her
nesnenin
bir
bitimi
var
ama,
var
ama
У
каждого
объекта
есть
конец,
но,
есть,
но
Aşka
hudut
çizilmiyor
Mihriban
Граница
любви
не
царапается
Михрибан
Sevdiğim
Mihriban
Михрибан,
Которого
Я
Люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdürrahim Karakoç, Musa Eroğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.