Mange Hellberg feat. Zacke - Christer P (Lallare) - Remix (feat. Zacke) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mange Hellberg feat. Zacke - Christer P (Lallare) - Remix (feat. Zacke)




Christer P (Lallare) - Remix (feat. Zacke)
Christer P (болтун) - Ремикс (feat. Zacke)
Vi växte upp bland betong kulisser
Мы выросли среди бетонных декораций,
I holkens klunga kände alla sig lika da'n
В этой клетке все чувствовали себя одинаково.
Arbetarklassens terrorister
Террористы рабочего класса,
Som skrek högt när snuten patrolerade fram
Которые громко кричали, когда мимо проезжали полицейские.
Även om vi var unga och dumma
Даже если мы были молоды и глупы,
Galna kids som levde livet minut för minut
Безумные детишки, жившие моментом.
Å fast vi var unga och flumma
Ах, как быстро мы были молоды и беспечны,
levde vi iallafall livet fullt ut
Но, по крайней мере, мы жили полной жизнью.
En sång för Christer P och alla vi som kallas la la la la lallare
Песня для Кристера П. и всех нас, кого называют ла-ла-ла-ла болтунами.
Stå upp för den du är
Оставайся собой
Och sluta känn dig som en la la la la lallare
И перестань чувствовать себя как ла-ла-ла-ла болтун.
La la la vi är lallare
Ла-ла-ла, мы болтуны.
La la la jävla lallare ä vad vi är
Ла-ла-ла, чертовы болтуны - вот кто мы.
Har där slitit sönder där i den stridar strömmen
Ты там изошлась вся в этом бурном потоке,
Där sliter sönder ditt skräddarsydda liv i sömmen
Который разрывает твою размеренную жизнь.
hur ska du lappa ihop nåt?
Так как же ты собираешься все это исправить?
Jag var med när du ramla i motgång
Я был рядом, когда ты спотыкалась в невзгодах,
Krigade mot ditt gamla jag och de va knappt nåt motstånd
Боролась со своим прошлым "я", и это было почти без шансов.
De ska nog båda benen vad dom än kalla la lade
Они, наверное, пойдут на своих двоих, как бы их там ни называли, ла-ла-ла.
Sa hejdå till fåraheden som aldrig blir valla la lade
Попрощайся с робостью, которая никогда не будет ла-ла-ла.
Hade nog kunnat passat in om ingen skvallralarade
Наверное, ты бы вписалась, если бы никто не настучал.
Hoppas du är nöjd men du vet ingen gillar tjalla la lare
Надеюсь, ты довольна, но, знаешь, никто не любит стукачей, ла-ла.
Hårt slut, var de nog inget som du palla la lade
Тяжелый конец, наверное, это то, что ты не выдержала, ла-ла-ла.
Att bygga nåt annat spår som en ralla la lare
Прокладывать новый путь, как ла-ла-ла.
För alla kan visst inte spela anfalla la lare
Ведь не все могут играть в атаке, ла-ла-ла.
Allas bilder och drömmar kan inte bli framkalla la lade
Не все картинки и мечты могут стать реальностью, ла-ла-ла.
En sång för Christer P och alla vi som kallas la la la la lallare
Песня для Кристера П. и всех нас, кого называют ла-ла-ла-ла болтунами.
Stå upp för den du är
Оставайся собой
Och sluta känn dig som en la la la la lallare
И перестань чувствовать себя как ла-ла-ла-ла болтун.
La la la vi är lallare
Ла-ла-ла, мы болтуны.
La la la jävla lallare ä vad vi är
Ла-ла-ла, чертовы болтуны - вот кто мы.
La la la vi är lallare
Ла-ла-ла, мы болтуны.
La la la jävla lallare är vad vi är
Ла-ла-ла, чертовы болтуны - вот кто мы.





Writer(s): Tobias Lars Lindberg, Simon Nils Berth Olausson, Magnus Claes Johan Soderlund, Thomas Joakim Niemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.