Paroles et traduction Mange Hellberg - Christer P (Lallare)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christer P (Lallare)
Кристер П. (Тюфяк)
Vi
växte
upp
bland
betong
kulisser
Мы
росли
среди
бетонных
декораций,
I
holkens
klunga
kände
alla
sig
likadan
В
этой
клетке
все
чувствовали
себя
одинаково.
Arbetarklassens
terrorister
Террористы
рабочего
класса,
Som
skrek
högt
när
snuten
patrullerade
fram
Которые
громко
кричали,
когда
мимо
проезжала
полиция.
Även
om
vi
var
unga
och
dumma
Даже
если
мы
были
молоды
и
глупы,
Galna
kids
som
levde
livet
minut
för
minut
Безумные
детишки,
жившие
одним
днем,
Och
fast
vi
var
unga
och
flumma
И
хотя
мы
были
молоды
и
наивны,
Så
levde
vi
i
alla
fall
livet
fullt
ut
Мы
все
равно
жили
полной
жизнью.
La
la
la
lallare
Ля-ля-ля,
тюфяки,
Vi
hade
inget
hjärta,
ingenstans
alls
att
bo
У
нас
не
было
ни
сердца,
ни
крыши
над
головой.
La
la
la
lallare
Ля-ля-ля,
тюфяки,
Visst
så
var
det,
det
får
ni
så
gärna
tro
Конечно,
так
оно
и
было,
можете
верить
на
слово.
En
sång
för
Christer
P
och
alla
vi
som
kallas
la
la
la
la
lallare
Песня
для
Кристера
П.
и
всех
нас,
кого
называют
ля-ля-ля,
тюфяки.
Stå
upp
för
den
du
är
Оставайся
собой
Och
sluta
känn
dig
som
en
la
la
la
la
lallare
И
перестань
чувствовать
себя
как
ля-ля-ля,
тюфяк.
La
la
la
vi
är
lallare
Ля-ля-ля,
мы
тюфяки,
La
la
la
jävla
lallare
är
vad
vi
är
Ля-ля-ля,
чертовы
тюфяки
- вот
кто
мы.
Vi
missade
säkert
allt
som
hände
i
världen
Мы,
наверное,
пропускали
все,
что
происходило
в
мире,
Skolka
var
ju
enda
sättet
att
få
känna
sig
fri
Прогулы
были
единственным
способом
почувствовать
себя
свободными.
Vi
såg
på
livet
med
röda
ögon
Мы
смотрели
на
жизнь
красными
глазами,
För
vad
som
hände
i
USA
det
sket
vi
i
Потому
что
нам
было
плевать
на
то,
что
происходит
в
США.
Och
inte
fanns
det
något
annat
att
göra
И
нам
больше
нечего
было
делать,
Än
att
få
driva
runt
i
vår
fantasi
Кроме
как
блуждать
в
своих
фантазиях.
Om
man
inte
ville
fö-förgöra
Если
ты
не
хотел
разрушать,
Och
springa
runt
i
skogen
och
leka
krig
И
бегать
по
лесу,
играя
в
войнушку.
La
la
la
lallare
Ля-ля-ля,
тюфяки,
Vi
hade
inget
hjärta,
ingenstans
alls
att
bo
У
нас
не
было
ни
сердца,
ни
крыши
над
головой.
La
la
la
lallare
Ля-ля-ля,
тюфяки,
Visst
så
var
det,
det
får
ni
så
gärna
tro
Конечно,
так
оно
и
было,
можете
верить
на
слово.
En
sång
för
Christer
P
och
alla
vi
som
kallas
la
la
la
la
lallare
Песня
для
Кристера
П.
и
всех
нас,
кого
называют
ля-ля-ля,
тюфяки.
Stå
upp
för
den
du
är
Оставайся
собой
Och
sluta
känn
dig
som
en
la
la
la
la
lallare
И
перестань
чувствовать
себя
как
ля-ля-ля,
тюфяк.
La
la
la
vi
är
lallare
Ля-ля-ля,
мы
тюфяки,
La
la
la
jävla
lallare
är
vad
vi
är
Ля-ля-ля,
чертовы
тюфяки
- вот
кто
мы.
Jag
kanske
föddes
till
att
bli
stadsminister
Может
быть,
я
родился,
чтобы
стать
премьер-министром,
Men
jag
hoppade
skolan
och
levde
här
och
nu
Но
я
бросил
школу
и
жил
здесь
и
сейчас.
Så
skratta
åt
lallarna
och
Christer
i
klister
Так
что
смейтесь
над
тюфяками
и
Кристером
в
переплете,
Men
fråga
dig
själv,
vem
fan
är
du?
Но
спросите
себя,
кто,
черт
возьми,
вы?
En
sång
för
Christer
P
och
alla
vi
som
kallas
la
la
la
la
lallare
Песня
для
Кристера
П.
и
всех
нас,
кого
называют
ля-ля-ля,
тюфяки.
Stå
upp
för
den
du
är
Оставайся
собой
Och
sluta
känn
dig
som
en
la
la
la
la
lallare
И
перестань
чувствовать
себя
как
ля-ля-ля,
тюфяк.
La
la
la
vi
är
lallare
Ля-ля-ля,
мы
тюфяки,
La
la
la
jävla
lallare
är
vad
vi
är
Ля-ля-ля,
чертовы
тюфяки
- вот
кто
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Lars Lindberg, Simon Nils Berth Olausson, Magnus Claes Johan Soderlund, Thomas Joakim Niemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.