Paroles et traduction Mange Hellberg - En Sång För Jenny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Sång För Jenny
A Song for Jenny
Jenny
vaknar
upp
av
ordningsmakten,
som
säger
hörru
du
kan
inte
ligga
här
och
dra.
Jenny
wakes
up
to
the
sound
of
the
police,
who
say
hey,
you
can't
lie
here
and
drag.
Så
palla
dig
lite
fort
här
ifrån
nu
då.
So
get
out
of
here
quickly
now.
Jenny
reser
sig
med
gråten
i
halsen,
och
tänker
snälla
jävlar
kan
ni
bara
låta
mig
va.
Jenny
gets
up
with
tears
in
her
throat,
and
thinks,
please,
you
bastards,
can
you
just
leave
me
alone.
Så
hon
samlar
i
hop
sitt
liv
och
drar.
So
she
gathers
her
life
together
and
leaves.
Varför,
ska
de
va
så
svårt
att
finna
sin
plats
i
dag?
Why,
is
it
so
hard
to
find
your
place
today?
Varför,
ska
de
va
så
svårt
att
leva,
och
leva?
Why,
is
it
so
hard
to
live,
and
live?
Varför,
ska
de
va
så
svårt
att
finna
sitt
eget
jag?
Why,
is
it
so
hard
to
find
your
own
self?
Varför,
ska
det
va
så
svårt
att
leva,
idag?
Why,
is
it
so
hard
to
live
today?
Jennys
puls
går
på
höga
växeln,
hon
är
så
trött
på
att
leva
här
utan
ett
liv.
Jenny's
pulse
is
racing,
she's
so
tired
of
living
here
without
a
life.
Hon
jagar
sovplats
som
stekarna
jagar
sitt
kokain.
She's
chasing
a
place
to
sleep
like
junkies
chase
their
cocaine.
För
Jenny
e
ju
ingen
vanlig
hemlös,
hon
är
en
sån
som
staten
har
satt
sitt
kryss
på.
Because
Jenny
isn't
just
any
ordinary
homeless
person,
she's
the
kind
the
state
has
put
a
checkmark
on.
En
sån
som
ingen
vill
veta
nått
av,
så
Jenny
va
tyst
och.
The
kind
no
one
wants
to
know
anything
about,
so
Jenny
was
quiet
and.
Varför,
ska
det
vara
så
svårt
att
finna
sin
plats
idag?
Why,
is
it
so
hard
to
find
your
place
today?
Varför,
ska
det
vara
så
svårt
att
leva,
och
leva?
Why,
is
it
so
hard
to
live,
and
live?
Varför,
ska
det
va
så
svårt
att
finna
sitt
eget
jag?
Why,
is
it
so
hard
to
find
your
own
self?
Varför,
ska
det
va
så
svårt
att
leva,
idag?
Why,
is
it
so
hard
to
live
today?
Varför,
måste
jag
plågas
hela
vägen
till
graven?
Why,
do
I
have
to
be
tormented
all
the
way
to
the
grave?
Säger
ni
och
tittar
på
mig
igen.
You
say,
looking
at
me
again.
För
min
mamma
lärde
mig
att
tro
på
vår
fader.
Because
my
mother
taught
me
to
believe
in
our
father.
Ändå
står
jag
här
ensam
och
utan
något
hem.
Yet
here
I
stand,
alone
and
without
a
home.
Varför,
ska
det
va
så
svårt
att
finna
sin
plats
idag?
Why,
is
it
so
hard
to
find
your
place
today?
Varför,
ska
det
va
så
svårt
att
leva
här
idag?
Why,
is
it
so
hard
to
live
here
today?
Varför,
ska
det
va
så
svårt
att
finna
sitt
eget
jag?
Why,
is
it
so
hard
to
find
your
own
self?
Varför,
ska
det
vara
så
svårt
att
leva
idag?
Why,
is
it
so
hard
to
live
today?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Olausson, Tobias Lindberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.