Paroles et traduction Mange Hellberg - SYSTER LEJONHJÄRTA
SYSTER LEJONHJÄRTA
СЕСТРА ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ
Jag
såg
en
bild
på
dig
efter
36
år
Я
увидел
твою
фотографию
спустя
36
лет,
Mamma
sa
att
du
sjunger
Мама
сказала,
что
ты
поешь.
Ja,
vi
är
nog
lika
varandra
ändå
Да,
мы
всё-таки
похожи
друг
на
друга.
Jag
fick
ditt
nummer
Я
узнал
твой
номер,
Men
var
för
rädd
för
att
ringa
Но
побоялся
позвонить.
Hur
skulle
jag
förklara
Как
бы
я
объяснил,
Att
vår
farsa
aldrig
fick
några
vingar?
Что
у
нашего
отца
так
и
не
появилось
крыльев?
Vi
har
inte
samma
mamma
У
нас
разные
матери,
Vi
delar
samma
kärlek
Но
мы
делим
одну
любовь.
Emma,
du
är
systern
jag
drömde
om
Эмма,
ты
- сестра,
о
которой
я
мечтал.
Jag
hoppas
du
kan
vara
den
du
vill
vara
Надеюсь,
ты
можешь
быть
той,
кем
хочешь
быть,
Och
att
du
gick
en
annan
väg
än
jag
И
что
ты
выбрала
другой
путь,
не
такой,
как
у
меня.
Jag
hoppas
att
du
inte
behöver
Надеюсь,
тебе
не
нужно
Något
annat
än
det
du
redan
har
Ничего,
кроме
того,
что
у
тебя
уже
есть.
Vi
delar
ju
mer
än
bara
en
far
Нас
ведь
объединяет
нечто
большее,
чем
просто
отец,
Med
de
få
minnen
som
finns
kvar
Несмотря
на
те
немногие
воспоминания,
что
остались.
Jag
är
bara
rädd
att
dina
frågor
Я
просто
боюсь,
что
твои
вопросы
Inte
kan
dölja
mina
svar
Не
смогут
скрыть
моих
ответов.
Du
fick
en
bild
av
mig
efter
41
år
Ты
получила
мою
фотографию
спустя
41
год.
Jag
satt
i
en
TV-soffa
Я
сидел
на
телешоу.
Du
kände
igen
mig
på
mina
spår
Ты
узнала
меня
по
моим
следам.
Du
skrev
till
mig
Ты
написала
мне,
Men
jag
blev
för
tagen
för
att
svara
Но
я
был
слишком
тронут,
чтобы
ответить.
Jag
ville
säga
så
mycket
Я
хотел
сказать
так
много,
Men
det
kändes
som
att
jag
borde
förklara
Но
мне
казалось,
что
я
должен
объясниться.
Men
jag
är
inte
han
Но
я
- не
он.
Du
är
inte
han
Ты
- не
он.
Så
ta
min
hand
Так
возьми
мою
руку.
Låt
oss
ta
igen
de
åren
som
försvann
Давай
наверстаем
упущенные
годы.
Det
vi
inte
hann
То,
что
мы
не
успели,
Ja,
vi
inte
hann
Да,
то,
что
мы
не
успели.
Så
ta
min
hand
Так
возьми
мою
руку,
För
vi
är
ju
de
syskonen
som
försvann
Ведь
мы
- те
самые
брат
и
сестра,
что
потерялись.
Jag
hoppas
du
kan
vara
den
du
vill
vara
Надеюсь,
ты
можешь
быть
той,
кем
хочешь
быть,
Och
att
du
gick
en
annan
väg
än
jag
И
что
ты
выбрала
другой
путь,
не
такой,
как
у
меня.
Jag
hoppas
att
du
inte
behöver
Надеюсь,
тебе
не
нужно
Något
annat
än
det
du
redan
har
Ничего,
кроме
того,
что
у
тебя
уже
есть.
Vi
delar
ju
mer
än
bara
en
far
Нас
ведь
объединяет
нечто
большее,
чем
просто
отец,
Med
de
få
minnen
som
finns
kvar
Несмотря
на
те
немногие
воспоминания,
что
остались.
Jag
är
bara
rädd
att
dina
frågor
Я
просто
боюсь,
что
твои
вопросы
Inte
kan
dölja
mina
svar
Не
смогут
скрыть
моих
ответов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Nils Berth Olausson, Magnus Claes Johan Soderlund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.