Mange Hellberg - Simma Eller Sjunk - traduction des paroles en allemand

Simma Eller Sjunk - Mange Hellbergtraduction en allemand




Simma Eller Sjunk
Schwimm oder Geh Unter
Simma eller sjunk, du väljer själv
Schwimm oder geh unter, du wählst selbst
Har du det tungt, du väljer själv
Hast du es schwer, du wählst selbst
Bara kasta sig ut i livets hav nån gång, min vän
Wirf dich einfach irgendwann ins Meer des Lebens, meine Freundin
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen håller din hand när stormen river upp ditt hav
Denn niemand hält deine Hand, wenn der Sturm dein Meer aufwühlt
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen tar i din skam nu när fogden rensar allt du har
Denn niemand kümmert sich um deine Schande, jetzt, wo der Vogt alles wegräumt, was du hast
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen vet ju ditt namn om du gömmer dig i ett skal
Denn niemand kennt deinen Namen, wenn du dich in einer Schale versteckst
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För du har bara en chans och botten vill ju ingen va
Denn du hast nur eine Chance und am Boden will ja niemand sein
Vi alla kommer till en tid i våra liv (vi alla kommer till en tid)
Wir alle kommen zu einer Zeit in unserem Leben (wir alle kommen zu einer Zeit)
vi måste bestämma om vi ska ta det steg vi är vana vid
Wo wir entscheiden müssen, ob wir den Schritt tun, den wir gewohnt sind
Eller om vi ska våga ta den chans som ganska många kastat bort
Oder ob wir die Chance wagen, die ziemlich viele weggeworfen haben
För i fyllan drömmer vi bäst men det är ofta för kort
Denn im Rausch träumen wir am besten, aber das ist oft zu kurz
För vi alla har lätt att leva ut (i dimman lever alla ut)
Denn wir alle haben es leicht, uns auszuleben (im Nebel leben alle aus)
Men vi kryper tillbaks till våra skal direkt när kvällen är slut
Aber wir kriechen zurück in unsere Schalen, direkt wenn der Abend vorbei ist
Sen vet vi att dagen efter det blir ju livet ganska tungt
Dann wissen wir, dass der Tag danach das Leben ziemlich schwer wird
Och vi grämer oss fast vi vet att det är dags
Und wir ärgern uns, obwohl wir wissen, dass es Zeit ist
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen håller din hand när stormen river upp ditt hav
Denn niemand hält deine Hand, wenn der Sturm dein Meer aufwühlt
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen tar i din skam nu när fogden rensar allt du har
Denn niemand kümmert sich um deine Schande, jetzt, wo der Vogt alles wegräumt, was du hast
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen vet ju ditt namn om du gömmer dig i ett skal
Denn niemand kennt deinen Namen, wenn du dich in einer Schale versteckst
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För du har bara en chans och botten vill ju ingen va
Denn du hast nur eine Chance und am Boden will ja niemand sein
Vissa lever sitt liv som de inte fanns (som om de aldrig fått nån chans)
Manche leben ihr Leben, als ob sie nicht existierten (als ob sie nie eine Chance bekommen hätten)
Utan sitter kvar ensam i sitt skepp väg mot ingenstans
Ohne sitzen zu bleiben, einsam in ihrem Schiff, auf dem Weg ins Nirgendwo
Även om de tycker att de styr sitt skepp, sitt liv, sin världsbalans
Auch wenn sie denken, dass sie ihr Schiff, ihr Leben, ihr Weltgleichgewicht steuern
Men att vänta ingenting är bara nonchalans
Aber auf nichts zu warten ist nur Nachlässigkeit
Andra klänger sig fast i att de trivs (släpper aldrig taget om nånting)
Andere klammern sich daran fest, dass sie sich wohlfühlen (lassen nie etwas los)
Och de tror att livet tar slut fort de vänder ryggen till
Und sie glauben, dass das Leben endet, sobald sie sich abwenden
Men om de hade stannat upp en stund och låtit andra tala till punkt
Aber wenn sie einen Moment innegehalten und andere hätten ausreden lassen
Hade de kanske lyssnat de slapp
Hätten sie vielleicht zugehört, so dass sie nicht müssten
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen håller din hand när stormen river upp ditt hav
Denn niemand hält deine Hand, wenn der Sturm dein Meer aufwühlt
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen tar i din skam nu när fogden rensar allt du har
Denn niemand kümmert sich um deine Schande, jetzt, wo der Vogt alles wegräumt, was du hast
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen vet ju ditt namn om du gömmer dig i ett skal
Denn niemand kennt deinen Namen, wenn du dich in einer Schale versteckst
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För du har bara en chans och botten vill ju ingen va
Denn du hast nur eine Chance und am Boden will ja niemand sein
Simma eller sjunk, du väljer själv
Schwimm oder geh unter, du wählst selbst
Har du det tungt, du väljer själv
Hast du es schwer, du wählst selbst
Bara kasta sig ut i livets hav nångång min vän, du väljer själv
Wirf dich einfach irgendwann ins Meer des Lebens, meine Freundin, du wählst selbst
Simma eller sjunk, du väljer själv
Schwimm oder geh unter, du wählst selbst
Har du det tungt, du väljer själv
Hast du es schwer, du wählst selbst
Bara kasta sig ut i livets hav nån gång, min vän
Wirf dich einfach irgendwann ins Meer des Lebens, meine Freundin
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen håller din hand när stormen river upp ditt hav
Denn niemand hält deine Hand, wenn der Sturm dein Meer aufwühlt
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen tar i din skam nu när fogden rensar allt du har
Denn niemand kümmert sich um deine Schande, jetzt, wo der Vogt alles wegräumt, was du hast
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För ingen vet ju ditt namn om du gömmer dig i ett skal
Denn niemand kennt deinen Namen, wenn du dich in einer Schale versteckst
Börja simma eller sjunk
Fang an zu schwimmen oder geh unter
För du har bara en chans och botten vill ju ingen va
Denn du hast nur eine Chance und am Boden will ja niemand sein





Writer(s): Tobias Lindberg, Simon Olausson, Hellberg Soderlund Magnus Claes Johan, Niemi Thomas Joakim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.