Paroles et traduction Mange Hellberg - Varför Börja Med Sig Själv När Man Kan Rädda Världen?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varför Börja Med Sig Själv När Man Kan Rädda Världen?
Зачем начинать с себя, когда можно спасти мир?
Brukar
egentligen
aldrig
bry
mig
alls,
bry
mig
alls
Обычно
я
совсем
не
беспокоюсь,
совсем
не
беспокоюсь
Om
något
annat
än
mig
själv,
så
nu
är
det
skönt
att
säga
Ни
о
чём,
кроме
себя,
так
что
сейчас
приятно
сказать,
Jag
är
en
av
flera
tusen
nu,
tusen
då
som
faktiskt
vill
sträcka
ut
en
hand,
Что
я
один
из
многих
тысяч
сейчас,
тысяч
тогда,
кто
хочет
протянуть
руку,
Hjälpa
en
hemlös
eller
två,
så
länge
det
dempar
all
min
skam
då
jag
träffar-
Помочь
бездомному
или
двум,
пока
это
заглушает
мой
стыд,
когда
я
встречаю
Grannens
fru
ibland.
varför
börja
med
sig
själv
när
man
kan
rädda
världen
Жену
соседа.
Зачем
начинать
с
себя,
когда
можно
спасти
мир?
Jag
ska
börja
med
mig
själv
när
jag
räddat
världen,
alla
vill
ju
vara
hjältar
Я
начну
с
себя,
когда
спасу
мир,
ведь
все
хотят
побыть
героями
Eller
kung
för
en
dag,
så
vi
glömmer
bort
familj
och
rädda
världen,
varför
börja
med
sig
själv
när
man
kan
rädda
världen
Или
королями
на
день,
поэтому
мы
забываем
о
семье
и
спасаем
мир,
зачем
начинать
с
себя,
когда
можно
спасти
мир?
Jag
ska
börja
med
mig
själv
när
jag
räddat
världen,
alla
vill
ju
vara
hjältar
Я
начну
с
себя,
когда
спасу
мир,
ведь
все
хотят
побыть
героями
Eller
kung
för
en
dag,
så
vi
glömmer
bort
familj
och
rädda
världen,
Или
королями
на
день,
поэтому
мы
забываем
о
семье
и
спасаем
мир,
Varför
börja
med
sig
själv
när
man
kan
rädda
världen
Зачем
начинать
с
себя,
когда
можно
спасти
мир?
Jag
ska
börja
med
mig
själv
när
jag
räddat
världen,
alla
vill
ju
vara
hjältar
Я
начну
с
себя,
когда
спасу
мир,
ведь
все
хотят
побыть
героями
Eller
kung
för
en
dag,
så
vi
glömmer
bort
familj
och
rädda
världen
Или
королями
на
день,
поэтому
мы
забываем
о
семье
и
спасаем
мир.
Jag
går
ibland
omkring
och
tänker
på,
tänker
på
hur
mitt
liv
hade
kunnat
bli
Иногда
я
брожу
и
думаю,
думаю
о
том,
какой
могла
бы
быть
моя
жизнь,
Lite
mera
mat
och
pengar
hade
hela
världen
fått
ta
del
av
min
livsfilosofi
Будь
у
меня
чуть
больше
еды
и
денег,
весь
мир
узнал
бы
мою
жизненную
философию.
Jag
menar
vem
har
egentligen
inte
drömt
någon
gång,
drömt
någon
gång,
Я
имею
в
виду,
кто
хоть
раз
не
мечтал,
не
мечтал,
Om
att
vara
vårtids
robin
hood,
visa
hela
världen
hur
man
gör,
Стать
современным
Робин
Гудом,
показать
всему
миру,
как
надо,
Och
att
man
vill
bara
man
kan,
sen
är
lyckan
då
gjord
Что
нужно
просто
захотеть,
и
счастье
будет
у
твоих
ног.
Varför
börja
med
sig
själv
när
man
kan
rädda
världen
Зачем
начинать
с
себя,
когда
можно
спасти
мир?
Jag
ska
börja
med
mig
själv
när
jag
räddat
världen,
alla
vill
ju
vara
hjältar
Я
начну
с
себя,
когда
спасу
мир,
ведь
все
хотят
побыть
героями
Eller
kung
för
en
dag,
så
vi
glömmer
bort
familj
och
rädda
världen
Или
королями
на
день,
поэтому
мы
забываем
о
семье
и
спасаем
мир,
Varför
börja
med
sig
själv
när
man
kan
rädda
världen
Зачем
начинать
с
себя,
когда
можно
спасти
мир?
Jag
ska
börja
med
mig
själv
när
jag
räddat
världen,
alla
vill
ju
vara
hjältar
Я
начну
с
себя,
когда
спасу
мир,
ведь
все
хотят
побыть
героями
Eller
kung
för
en
dag,
så
vi
glömmer
bort
familj
och
rädda
världen
Или
королями
на
день,
поэтому
мы
забываем
о
семье
и
спасаем
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Lars Lindberg, Simon Nils Berth Olausson, Magnus Claes Johan Soderlund, Thomas Joakim Niemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.