Mange Schmidt feat. Janne Schaffer & Jan Schaffer - Stalker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mange Schmidt feat. Janne Schaffer & Jan Schaffer - Stalker




Stalker
Stalker
Den här snubben asså, riktigt osoft dude asså!
This dude, man, he's a real creep, you know!
Han vet var du jobbar, han vet var du bor
He knows where you work, he knows where you live
Han kan din address, han står där och glor
He knows your address, he stands there and stares
Han lämnar dig aldrig, han följer dig jämt
He never leaves you alone, he follows you all the time
Fast du ringt till polisen och sagt vad som hänt
Even though you called the police and told them what happened
Han vet var du jobbar, han vet var du bor
He knows where you work, he knows where you live
Han kan din address, han står där och glor
He knows your address, he stands there and stares
Han har ditt nummer och han har din mail, han är en stalker det är inte okej
He has your number and he has your email, he's a stalker it's not okay
Det står en skum snubbe utanför din port,
There's a shady guy standing outside your door,
Svårt att sätta fingret det men det börjar fort,
Hard to put your finger on it but it's starting to happen fast,
Fan, stod han inte där för en vecka sen? Ne,
Damn, wasn't he standing there a week ago? Nah,
Äh de va nog inte han du slog väck den idén
Eh it probably wasn't him so you dismissed that idea
Sen lunchen är det något som är fel,
Then at lunch something's wrong,
Du ska Skypa med väninnan från ett internetkafé,
You're supposed to be Skyping with your friend from an internet cafe,
Men när du ska logga in är det något som är skevt, dina lösenord fungerar inte
But when you try to log in something's off, your passwords don't work
What's up med det?
What's up with that?
Och vem är det som ringer dig från hemligt nummer? Ingen där när du svarar inte vänligt dummer
And who is calling you from a private number? Nobody there when you answer, not cool, stupid
Kanske bara är en polare som driver med dig, men nej förmodligen - ej
Maybe it's just a buddy messing with you, but no, probably not
Av och bussen efter dig när du åker,
On and off the bus after you when you ride,
Jag är ledsen men det verkar som du råkat en stalker
I'm sorry, but it seems like you've run into a stalker
Han vet var du jobbar, han vet var du bor
He knows where you work, he knows where you live
Han kan din address, han står där och glor
He knows your address, he stands there and stares
Han lämnar dig aldrig, han följer dig jämt
He never leaves you alone, he follows you all the time
Fast du ringt till polisen och sagt vad som hänt
Even though you called the police and told them what happened
Han vet var du jobbar, han vet var du bor
He knows where you work, he knows where you live
Han kan din address, han står där och glor
He knows your address, he stands there and stares
Han har ditt nummer och han har din mail, han är en stalker det är inte okej
He has your number and he has your email, he's a stalker it's not okay
Det står en skum snubbe utanför din dörr,
There's a shady guy standing outside your door,
Svårt att sätta fingret det men du har sett han förr,
Hard to put your finger on it but you've seen him before,
Fan, var det inte han som smög runt inne Ica, och sen var med posten och satt bakom när du fika?
Damn, wasn't that him lurking around in the grocery store, and then at the post office sitting behind you when you had coffee?
häromdan när du strosade stan, hade trevligt med din vän och hennes nyfödda barn
So the other day when you were strolling around town, having a good time with your friend and her newborn baby
Men när du letade i väskan efter luren och ta bild
But when you were looking for your phone in your bag to take a picture
Låg en lapp där det stod skrivet
There was a note that said
"Du är min bara min"
"You are mine only mine"
Och vem är det som mailar dig från sjuk address?
And who is emailing you from a weird address?
Utsätter dig för denna ganska sjuka stress?
Putting you under this pretty sick stress?
Kanske bara är en polare som driver med dig, men nej förmodligen - ej
Maybe it's just a buddy messing with you, but no, probably not
Och alla skumma notiser i din brevlåda
And all the shady notes in your mailbox
Dags att ringa till polisen och be dem skåda, denna galning, denna tok, denna joker
Time to call the police and let them have a look, at this maniac, this fool, this joker
Jag är ledsen men det verkar som du råkat en stalker
I'm sorry, but it seems like you've run into a stalker
Han vet var du jobbar, han vet var du bor
He knows where you work, he knows where you live
Han kan din address, han står där och glor
He knows your address, he stands there and stares
Han lämnar dig aldrig, han följer dig jämt
He never leaves you alone, he follows you all the time
Fast du ringt till polisen och sagt vad som hänt
Even though you called the police and told them what happened
Han vet var du jobbar, han vet var du bor
He knows where you work, he knows where you live
Han kan din address, han står där och glor
He knows your address, he stands there and stares
Han har ditt nummer och han har din mail, han är en stalker det är inte okej
He has your number and he has your email, he's a stalker it's not okay
Nu har det gått en månad sen de stoppa' honom,
It's been a month since they stopped him,
Han blev hånad kåken och de plocka' honom,
He was mocked in jail and they picked him up,
Antar att det är det går i livets poker,
Guess that's how it goes in life's poker,
Jag är ledsen men det är det går när man är stalker
I'm sorry but that's what happens when you're a stalker
Nu har det gått en månad sen de stoppa' honom,
It's been a month since they stopped him,
Han blev hånad kåken och de plocka' honom,
He was mocked in jail and they picked him up,
Antar att det är det går i livets poker,
Guess that's how it goes in life's poker,
Jag ber om ursäkt jag ska aldrig mera va en stalker
I apologize I'll never be a stalker again





Writer(s): JAN MATTIAS HEDBOM, MAGNUS BO SCHMIDT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.