Mange Schmidt feat. Thomas Rusiak & Näääk - Varit med - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mange Schmidt feat. Thomas Rusiak & Näääk - Varit med




Varit med
Был здесь
Mange Schmidt, varit med sen 73
Манге Шмидт, был здесь с 73-го
Rusiak, med sen 76
Русиак, с 76-го
Näääk, vart med, vart med sen 83
Ниик, был здесь, был здесь с 83-го
Teach me Large, 1979
Учи меня, Лардж, 1979
Rusiak, med sen 76
Русиак, с 76-го
Näääk, vart med, vart med sen 83
Ниик, был здесь, был здесь с 83-го
Mange Schmidt, jag är din idol, jag är ditt mål, jag är number one
Манге Шмидт, я твой кумир, я твоя цель, я номер один
Fan, jag vet att du hånar mig
Бля, я знаю, ты надо мной смеёшься
Men jag har varit med sen 73, sluta fåna dig
Но я был здесь с 73-го, так что прекрати валять дурака
Stå still som ett stilleben när jag målar dig
Стой смирно, как на натюрморте, когда я тебя рисую
Ligg still som en vampyr när jag pålar dig
Лежи смирно, как вампир, когда я вбиваю в тебя кол
Grisig stil, fetma som svålar sig
Похабный стиль, ожирение, как складки сала
Är du fattig har jag stålar som jag lånar dig
Если ты беден, у меня есть деньги, которые я тебе одолжу
Ah visst, jag gör saker som förvånar dig
Ах да, я делаю вещи, которые тебя удивляют
Lägger rader i en rad som utplånar dig
Кладу рифмы в ряд, которые тебя стирают
Jag kör i två dygn som ett kolarace
Я еду двое суток без остановки, как в гонке
Frankensteins monster, syr stygn där jag sågar dig
Монстр Франкенштейна, накладываю швы там, где я тебя режу
Tortyrkammare, det syns att jag plågar dig
Пыточная камера, видно, что я тебя мучаю
Golar som en tupp, säger allt när jag frågar dig
Говоришь, как по писанному, говоришь всё, когда я тебя спрашиваю
Jag blir kär i ett beat och förlovar mig
Я влюбляюсь в бит и делаю предложение
In i studion med Large och förkovrar mig
В студии с Ларджем, совершенствуюсь
Reckar in i micken hela natten och jag lovar dig
Читаю в микрофон всю ночь, и я тебе обещаю
Lägger den där bläckan med klicken när vi skrålar, hey
Кладу эту краску с щелчком, когда мы поём, эй
Mange Schmidt, varit med sen 73
Манге Шмидт, был здесь с 73-го
Rusiak, med sen 76
Русиак, с 76-го
Näääk, vart med, vart med sen 83
Ниик, был здесь, был здесь с 83-го
Teach me Large, 1979
Учи меня, Лардж, 1979
Mange Schmidt, varit med sen 73
Манге Шмидт, был здесь с 73-го
Näääk, vart med, vart med sen 83
Ниик, был здесь, был здесь с 83-го
Från Söder, Mälarstrand till Norra Hammarbyhamn, mitt namn, Rusiak
С Сёдера, Меларстранда до Северной гавани Хаммарбю, моё имя - Русиак
Jag har en stil som ni alla bör bejubla
У меня стиль, которому вы все должны аплодировать
Med sen 76, har aldrig vart nån fluga
С 76-го, никогда не был пустышкой
Levererar om din budget heter duga
Обеспечиваю, если твой бюджет позволяет
De som inte vet, vet när de behandlar oss som gudar
Те, кто не знает, узнают, когда обращаются с нами, как с богами
Du hittar dina beats Blocket för en tjuga
Ты находишь свои биты на Авито за двадцатку
Men vi rullar med DJ Large och du kan börja buda
Но мы работаем с диджеем Ларджем, и ты можешь начинать торговаться
Och de som hatar, de kan komma och suga
А те, кто ненавидит, могут прийти и пососать
Lyxfellatio, jag doppar drulen i Beluga
Роскошный минет, я макаю член в водку "Белуга"
Din stil är fattig som folkbärs och nudlar
Твой стиль беден, как дешёвое пиво и бычки
Jag är Bermuda, holk, lammfärs och brudar
Я - Бермуды, гамак, ягнёнок и невесты
Jag är ditt MDMA och Kama Sutra
Я - твоя премия "Грэмми" и "Камасутра"
Jag är som en sol men kung, det är bara buga att buga
Я как солнце, но король, передо мной можно только склониться
Och folk trånar, folk glor, folk trugar
И люди жаждут, люди смотрят, люди умоляют
Stora ögon, Homer Simpson, giftstruma
Большие глаза, Гомер Симпсон, зоб
Reppar livet stort, Carola eller Runar
Представляю жизнь с размахом, как Карола или Рунар
Välkommen in i studion och låt mig bjuda
Добро пожаловать в студию, позволь мне угостить тебя
Mange Schmidt, varit med sen 73
Манге Шмидт, был здесь с 73-го
Rusiak, med sen 76
Русиак, с 76-го
Näääk, vart med, vart med sen 83
Ниик, был здесь, был здесь с 83-го
Teach me Large, 1979
Учи меня, Лардж, 1979
Mange Schmidt, varit med sen 73
Манге Шмидт, был здесь с 73-го
Näääk, vart med, vart med sen 83
Ниик, был здесь, был здесь с 83-го
Ni vet, Nääkeri, jupp, you know
Ты знаешь, Ниикери, да, ты знаешь
Ni vet det finns en liten kille, you do
Ты знаешь, есть один маленький парень, да
Uh, jag lägger rap för dem som hänger med
Эй, я читаю рэп для тех, кто врубается
barnen, ba ta bort dem, inget för dem som är hemma tre
Так что, детишки, просто уберите их, это не для тех, кому три годика
Och fucka dress code, har gått förbi varenda led
И к чёрту дресс-код, я прошёл мимо всех этих правил
Har kepsen bakochfram och checka byxorna, ba hänger ner
Кепка задом наперёд, и глянь на штаны, просто висят
Och än idag, det är håll dig borta från där bängen är
И по сей день, держись подальше оттуда, где банда
För kompis Näääk har fickan full av popp och vet nu vem han är
Потому что у приятеля Ниика карманы полны травы, и теперь ты знаешь, кто он
(Så checka väl din vän av tre)
(Так что проверь своего кореша из трёх)
Spliffar innan solen gått ner
Читает рэп до заката
Över staden, sa god natt och sen ba tog en shot
Над городом, сказал "спокойной ночи" и просто выпил шот
Hur många borde fått sanningen i sina fejs?
Сколько людей должны были получить правду в лицо?
Men som Nima sa: "Jag håller masken bakom mina race"
Но, как сказал Нима: скрываю лицо за своими гонками"
(Och fans tänder sina blaze) fort vi hoppar upp scen
фанаты зажигают свои косяки), как только мы выходим на сцену
Det är Näääkish, Mange, Ru', greppa flaskan, vänd den uppochner
Это Нииикиш, Манге, Ру, так что хватай бутылку, переверни её
(Jag säger till dem) Men du borde veta bättre
говорю им), но тебе стоит быть умнее
För Näääk vart med sen 83, för dem som inte sett det
Потому что Ниик здесь с 83-го, для тех, кто не в курсе
skit i var jag äter, peka vart jag lägger raps
Так что насрать, что я ем, укажи, куда я кладу рэп
In i micken, ut till folket, (DJ Large), langar scratch
В микрофон, к людям, (диджей Лардж), выдаёт скретч
Mange Schmidt, varit med sen 73
Манге Шмидт, был здесь с 73-го
Rusiak, med sen 76
Русиак, с 76-го
Näääk, vart med, vart med sen 83
Ниик, был здесь, был здесь с 83-го
Teach me love, 1979
Учи меня любить, 1979
Mange Schmidt, varit med sen 73
Манге Шмидт, был здесь с 73-го
Rusiak, med sen 76
Русиак, с 76-го
Näääk, vart med, vart med sen 83
Ниик, был здесь, был здесь с 83-го
Teach me Large
Учи меня, Лардж





Writer(s): Thomas Erik Rusiak, Magnus Bo Schmidt, Matar Samba, Jan Mattias Hedbom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.