Paroles et traduction Mange Schmidt - Hallå Konsument!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallå Konsument!
Attention Consumer!
Vi
spelar
in
We're
recording
(Berätta
vad
som
hänt,
(Tell
us
what
happened,
Berätta
vad
som
hänt)
Tell
us
what
happened)
Senaste
tiden
har
varit
turbulent.
Lately,
it's
been
hectic.
Jag
har
försökt
vara
obducent.
I've
tried
being
an
autopsy
doctor.
Dissikerar,
rapporterar
som
en
korrespondent.
Dissecting,
reporting
like
a
correspondent.
Jag
är
Sverker
Å,
Hallå
konsument!
I'm
Sverker
Å,
Attention
Consumer!
Dom
hävdar
att
det
ligger
runt
en
procent.
They
claim
it's
around
one
percent.
Tror
det
kan
vara
lite
mer
frekvent.
I
think
it
might
be
a
little
more
frequent.
Men
även
om
det
ständigt,
är
det
obekvämt
But
even
if
it's
constant,
and
awkward
Så
är
var
hundrade
lyssning
oförtjänt.
Every
hundredth
listen
is
undeserved.
Fakade
streams
det
är
vad
som
hänt
Fake
streams,
that's
what's
happened
Bara
be
med
fler
nu
sett
på
prent
Just
pray
that
more
people
see
it
in
print
För
den
bredare
massan
blivit
känt
Because
it's
become
known
to
the
masses
Jag
är
självbetjänt
i
mitt
experiment
I'm
self-employed
in
my
experiment
Jag
har
fått
hit
bestämt
att
jag
är
dissident
I've
come
here
to
say
that
I'm
a
dissident
Köpt
fakade
streams
i
en
webbpient
Bought
fake
streams
from
a
website
Det
var
lätt
som
en
plätt
och
fett
patent,
It
was
as
easy
as
pie,
and
a
great
idea
Hosta
upp
min
låt
helt
oförskämt
Coughing
up
my
song
shamelessly
Gjorde
allt
undercover
som
en
toppagent
I
did
it
all
undercover
like
a
top
agent
Visa
upp
allt
sen
i
mitt
dokument,
Showing
it
off
later
in
my
documentary
Helt
transparent
och
gjort
allmänt
känt
Completely
transparent
and
made
public
Momentum
men
nu
har
vi
incitament
så
Momentum,
but
now
we
have
an
incentive
Nu
är
det
dags
för
ett
till
moment
Now
it's
time
for
another
moment
Kan
vi
samla
alla
fans
till
ett
till
konvent
Can
we
gather
all
the
fans
for
another
convention
Använda
denna
låt
som
en
komponent
Using
this
song
as
a
component
Trycka
etablissemanget
på
rätt
tangent
Pressing
the
right
key
on
the
establishment
Kan
dom
se
om
vi
använt
sågat
instrument?
Can
they
tell
if
we
used
a
stolen
instrument?
Kan
dom
se
om
det
skett
någon
incident?
Can
they
tell
if
there
was
an
incident?
Kan
dom
se
om
det
har
eller
inte
hänt?
Can
they
tell
if
it
happened
or
not?
Är
deras
mjukvara
så
intelligent?
Is
their
software
that
intelligent?
Jag
gör
det
här
för
varje
abonnent
I'm
doing
this
for
every
subscriber
Rättvisa
är
mitt
argument
Justice
is
my
argument
Du
kan
hjälpa
till
helt
excellent
You
can
help
with
great
enthusiasm
Sprida
ut
budskapet
på
vår
kontinent
Spread
the
message
on
our
continent
Jag
ser
ingen
rappare
som
konkurrent
I
don't
see
any
other
rapper
as
a
rival
Tvärtom,
låt
oss
alla
represent
On
the
contrary,
let's
all
represent
Låt
oss
alla
vara
äkta
- permanent
Let's
all
be
authentic
- permanently
Så
fakea
ingenting
i
ditt
sortiment
So
don't
fake
anything
in
your
repertoire
Så
vårt
sakrament
eller
fundament
So
our
sacrament
or
foundation
Eller
rättat
rent
helt
konsekvent
Or
rather,
properly
speaking,
quite
consistently
Skriv
ner
denna
lag
på
ett
pergament
Write
this
law
down
on
parchment
Aa
whatever
där
har
ni
mina
50
cent
Aa
whatever,
there's
your
50
cents
Plattform,
plattform
på
skärmen
där
Platform,
platform
on
the
screen
there
Säg
vem
som
köpt
sin
karriär
Say
who
bought
their
career
Plattform,
plattform
på
skärmen
där
Platform,
platform
on
the
screen
there
Säg
vem
som
köpt
sin
karriär
Say
who
bought
their
career
Plattform,
plattform
på
skärmen
där
Platform,
platform
on
the
screen
there
Säg
vem
som
köpt
sin
karriär
Say
who
bought
their
career
Och
vill
inte
ni,
liksom
alla
vi
And
don't
you,
like
all
of
us
Att
fakeade
streams
tid
ska
va
förbi
Want
the
time
of
the
fake
streams
to
be
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludvig Larsson, Mange Schmidt, Sebastian Manieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.