Mange Schmidt - Skruvad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mange Schmidt - Skruvad




Skruvad
Свихнувшийся
Du rullar ut ur ditt garage med ditt entourage
Ты выезжаешь из своего гаража со своей свитой
Du har dig kostymen och skruvar upp volymen
На тебе костюм, и ты делаешь звук погромче
Och ut ur speakern din BMW
И из динамиков твоей BMW
Pumpas M (m) A (a) N G E
Качает M (м) A (а) N (н) G (г) E (е)
Du rullar ut ur ditt garage med ditt entourage
Ты выезжаешь из своего гаража со своей свитой
Du har dig kostymen och skruvar upp volymen
На тебе костюм, и ты делаешь звук погромче
Ut ur speakern din BMW
Из динамиков твоей BMW
Pumpas M (m) A (a) N G E
Качает M (м) A (а) N (н) G (г) E (е)
Det e många stilar som suger
Так много стилей, которые отстой
Det e stilar som du hör som duger
Так мало стилей, которые ты слышишь и которые годятся
när vi kör in en skruvmejsel i ditt öra
Так что, когда мы вкручиваем отвертку тебе в ухо
finns det ingenting en enda jävla svenne kan göra
Тогда нет ничего, что хоть один чертов швед может сделать
Har du fattat vem som håller i fanan?
Ты поняла, кто держит знамя?
Som håller pole position banan?
Кто держит поул-позицию на трассе?
Jag har nånting som ingen annan har
У меня есть кое-что, чего нет ни у кого другого
Jag e rent ut sagt helt underbar
Я, прямо скажем, совершенно потрясающий
Till alla tjejer som jag inte har träffat än
Всем девушкам, которых я еще не встретил
Du kan va lugn om det blir att vi går hem
Ты можешь быть спокойна, если мы пойдем домой
För jag e inte dum, jag använder skydd
Потому что я не дурак, я использую защиту
Jag har kondomer i fickan du känner dig trygg
У меня в кармане презервативы, так что ты будешь чувствовать себя в безопасности
Jag e inte ödmjuk och mitt ego e stort
Я не скромный, и мое эго большое
Och jag gör alltid saker ingen annan gjort
И я всегда делаю то, что никто другой не делал
Det e därför jag e hetast FM-bandet
Вот почему я самый горячий на FM-волнах
Jag heter Mange Schmidt och jag e bäst i landet
Меня зовут Mange Schmidt, и я лучший в стране
Du rullar ut ur ditt garage med ditt entourage
Ты выезжаешь из своего гаража со своей свитой
Du har dig kostymen och skruvar upp volymen
На тебе костюм, и ты делаешь звук погромче
Och ut ur speakern din BMW
И из динамиков твоей BMW
Pumpas M (m) A (a) N G E
Качает M (м) A (а) N (н) G (г) E (е)
Du rullar ut ur ditt garage med ditt entourage
Ты выезжаешь из своего гаража со своей свитой
Du har dig kostymen och skruvar upp volymen
На тебе костюм, и ты делаешь звук погромче
Ut ur speakern din BMW
Из динамиков твоей BMW
Pumpas M (m) A (a) N G E
Качает M (м) A (а) N (н) G (г) E (е)
Jag har många jävla järn i elden
У меня много дел
Jag e busy, om du har en fråga, ställ den
Я занят, так что если у тебя есть вопрос, задавай
Finns ingen tid för massa småprat
Нет времени на болтовню
Om du vill rulla, rulla i vår fart
Если хочешь катить, кати с нашей скоростью
Alla rappare som bor i detta Svea Rike
Все рэперы, которые живут в этом королевстве Швеция
Ni har aldrig varit med om dess like
Вы никогда не видели ничего подобного
Det här gör ont, svider och sticker till
Это больно, жжет и покалывает
Och du lyssnar även om du inte vill
И ты слушаешь, даже если не хочешь
När du hör sån här musik blir du helt bananas
Когда ты слышишь такую музыку, ты сходишь с ума
Du vill starta heligt krig som om du vore Hamas
Ты хочешь начать священную войну, как будто ты из ХАМАС
Men ta det lugnt, det e ingen fara
Но успокойся, все в порядке
Det e det känns när nu tjänsten är tillvara
Вот как это ощущается, когда служба в наличии
Glid vidare dina fälgar, bre
Скользи дальше на своих дисках, братан
Och köp plattan hos en återförsäljare
И купи пластинку у дилера
Det blir pengar till mitt konto och jag blir glad
Это будут деньги на мой счет, и я буду рад
Jag heter Mange Schmidt och kommer från Stockholms stad
Меня зовут Mange Schmidt, и я из Стокгольма
Du rullar ut ur ditt garage med ditt entourage
Ты выезжаешь из своего гаража со своей свитой
Du har dig kostymen och skruvar upp volymen
На тебе костюм, и ты делаешь звук погромче
Och ut ur speakern din BMW
И из динамиков твоей BMW
Pumpas M (m) A (a) N G E
Качает M (м) A (а) N (н) G (г) E (е)
Du rullar ut ur ditt garage med ditt entourage
Ты выезжаешь из своего гаража со своей свитой
Du har dig kostymen och skruvar upp volymen
На тебе костюм, и ты делаешь звук погромче
Ut ur speakern din BMW
Из динамиков твоей BMW
Pumpas M (m) A (a) N G E
Качает M (м) A (а) N (н) G (г) E (е)
M (m) A (a) N G E
M (м) A (а) N (н) G (г) E (е)
M (m) A (a) N G E
M (м) A (а) N (н) G (г) E (е)





Writer(s): Mange Schmidt, Saska Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.