Manhy, Romo One & Miyabi - Labios Sabor Whiskey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manhy, Romo One & Miyabi - Labios Sabor Whiskey




Labios Sabor Whiskey
Губы со вкусом виски
Yo te pienso me piensas tambien
Я думаю о тебе, ты тоже думаешь обо мне
No hay por que pelear hay que ser feliz
Нет причин для ссор, нужно быть счастливыми
Yo te cuido me cuidas tambien
Я забочусь о тебе, ты тоже заботишься обо мне
No hay por que dejar el amor sentir
Нет причин не давать чувствам любви проявиться
Yo te pienso me piensas tambien
Я думаю о тебе, ты тоже думаешь обо мне
No hay por que pelear hay que ser feliz
Нет причин для ссор, нужно быть счастливыми
Yo te cuido me cuidas tambien
Я забочусь о тебе, ты тоже заботишься обо мне
No hay por que dejar el amor sentir
Нет причин не давать чувствам любви проявиться
Seré ofensivo cuando estes a la defensa
Я буду наступать, когда ты будешь защищаться
Hare que te relajes cuando la cosa este tensa
Я помогу тебе расслабиться, когда всё будет напряженно
Tomare la iniciativa, cuando tu sientas verguenza
Я возьму инициативу, когда тебе будет стыдно
Tranquila chaparrita es de cariño decir mensa
Спокойно, малышка, это ласково - называть тебя глупышкой
Sacarte sonrisas en tristesas es el asunto
Вызывать у тебя улыбку в моменты грусти - вот моя задача
Cuando llores picare cebolla para hacerlo juntos
Когда ты будешь плакать, я нарежу лук, чтобы плакать вместе
Endulzare tu vida en un mundo de chocoprispis
Я подслащу твою жизнь в мире шоколадных хлопьев
Me enbriagare de amor con tus labios sabor whiskey
Я опьянею от любви, целуя твои губы со вкусом виски
A tus ojitos miel solo les falta el betún
Твоим медовым глазкам не хватает только глазури
Juro que los robare como claves de infitum
Клянусь, я украду их, как пароли от Инфитум
Yo me encargo de alegrarte don worry corazon
Я позабочусь о том, чтобы ты радовалась, не волнуйся, сердце моё
Señorita loteria con usted gane el millon
Госпожа удача, с тобой я выиграл миллион
Dime para que pelear si te quiero y es la neta
Скажи, зачем ссориться, если я люблю тебя, и это правда
Yo te voy a cuidar, como Brintin cuida al planeta
Я буду заботиться о тебе, как Бритни заботится о планете
Para tus obras dramaticas yo voy a ser el teatro
Для твоих драматических постановок я буду театром
Por que te amo a nivel ¡Super Sayian Fase Cuatro!
Потому что я люблю тебя на уровне Супер Сайяна четвертой стадии!
Yo te pienso me piensas tambien
Я думаю о тебе, ты тоже думаешь обо мне
No hay por que pelear hay que ser feliz
Нет причин для ссор, нужно быть счастливыми
Yo te cuido me cuidas tambien
Я забочусь о тебе, ты тоже заботишься обо мне
No hay por que dejar el amor sentir
Нет причин не давать чувствам любви проявиться
Yo te pienso me piensas tambien
Я думаю о тебе, ты тоже думаешь обо мне
No hay por que pelear hay que ser feliz
Нет причин для ссор, нужно быть счастливыми
Yo te cuido me cuidas tambien
Я забочусь о тебе, ты тоже заботишься обо мне
No hay por que dejar el amor sentir
Нет причин не давать чувствам любви проявиться
Yo te quiero, te quiero, te quiero, te amo
Я люблю тебя, люблю, люблю, люблю
Te adoro, te lamó te muerdo
Обожаю, лижу, кусаю
Te doy besitos con baba
Дарю тебе поцелуи со слюнями
Masaje en la espalda
Массаж спины
Ropó las cartas del que te amaba aa.
Порвал письма от того, кто тебя любил, ага
Te chipileo cuando estes enferma
Буду заботиться о тебе, когда ты болеешь
Te recito un freestyle
Прочитаю тебе фристайл
Pa que me sueñes cuando duermas
Чтобы ты видела меня во сне
Te hago cositas ricas en nuestra velada
Приготовлю тебе вкусняшки на нашем свидании
Como pelas en el techo con pizza recalentada
Например, пиццу на потолке с подогревом
Me gusta que me abrazes cuando vemos la movie
Мне нравится, когда ты обнимаешь меня, когда мы смотрим фильм
Esa que te gusta tanto que tengo ganas de ti
Тот самый, который тебе так нравится, что я хочу тебя
Aunque te ponga bacones cuando sale hache
Хотя ты и включаешь дурочку, когда появляется этот чувак
Qué casualidad que sale sin camisa "fantoche"
Какое совпадение, что он выходит без рубашки, "фантош"
¿Que tiene el que no tenga yo? Velo el puerco
Что у него есть, чего нет у меня? Посмотри на этого хряка
Lo tengo lo que no me falta es pelo
У меня есть то, чего мне не хватает - волосы
No te creas es que me dan celos pero
Не верь, просто я ревную, но знаю,
Que no dejaría nuestro amor gordibueno.
Что ты не бросишь нашу пухлую любовь.
Yo te pienso me piensas tambien
Я думаю о тебе, ты тоже думаешь обо мне
No hay por que pelear hay que ser feliz
Нет причин для ссор, нужно быть счастливыми
Yo te cuido me cuidas tambien
Я забочусь о тебе, ты тоже заботишься обо мне
No hay por que dejar el amor sentir
Нет причин не давать чувствам любви проявиться
Yo te pienso me piensas tambien
Я думаю о тебе, ты тоже думаешь обо мне
No hay por que pelear hay que ser feliz
Нет причин для ссор, нужно быть счастливыми
Yo te cuido me cuidas tambien
Я забочусь о тебе, ты тоже заботишься обо мне
No hay por que dejar el amor sentir.
Нет причин не давать чувствам любви проявиться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.