Paroles et traduction Manhy, Romo One & Miyabi - Labios Sabor Whiskey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labios Sabor Whiskey
Губы со вкусом виски
Yo
te
pienso
me
piensas
tambien
Я
думаю
о
тебе,
ты
тоже
думаешь
обо
мне
No
hay
por
que
pelear
hay
que
ser
feliz
Нет
причин
для
ссор,
нужно
быть
счастливыми
Yo
te
cuido
me
cuidas
tambien
Я
забочусь
о
тебе,
ты
тоже
заботишься
обо
мне
No
hay
por
que
dejar
el
amor
sentir
Нет
причин
не
давать
чувствам
любви
проявиться
Yo
te
pienso
me
piensas
tambien
Я
думаю
о
тебе,
ты
тоже
думаешь
обо
мне
No
hay
por
que
pelear
hay
que
ser
feliz
Нет
причин
для
ссор,
нужно
быть
счастливыми
Yo
te
cuido
me
cuidas
tambien
Я
забочусь
о
тебе,
ты
тоже
заботишься
обо
мне
No
hay
por
que
dejar
el
amor
sentir
Нет
причин
не
давать
чувствам
любви
проявиться
Seré
ofensivo
cuando
estes
a
la
defensa
Я
буду
наступать,
когда
ты
будешь
защищаться
Hare
que
te
relajes
cuando
la
cosa
este
tensa
Я
помогу
тебе
расслабиться,
когда
всё
будет
напряженно
Tomare
la
iniciativa,
cuando
tu
sientas
verguenza
Я
возьму
инициативу,
когда
тебе
будет
стыдно
Tranquila
chaparrita
es
de
cariño
decir
mensa
Спокойно,
малышка,
это
ласково
- называть
тебя
глупышкой
Sacarte
sonrisas
en
tristesas
es
el
asunto
Вызывать
у
тебя
улыбку
в
моменты
грусти
- вот
моя
задача
Cuando
llores
picare
cebolla
para
hacerlo
juntos
Когда
ты
будешь
плакать,
я
нарежу
лук,
чтобы
плакать
вместе
Endulzare
tu
vida
en
un
mundo
de
chocoprispis
Я
подслащу
твою
жизнь
в
мире
шоколадных
хлопьев
Me
enbriagare
de
amor
con
tus
labios
sabor
whiskey
Я
опьянею
от
любви,
целуя
твои
губы
со
вкусом
виски
A
tus
ojitos
miel
solo
les
falta
el
betún
Твоим
медовым
глазкам
не
хватает
только
глазури
Juro
que
los
robare
como
claves
de
infitum
Клянусь,
я
украду
их,
как
пароли
от
Инфитум
Yo
me
encargo
de
alegrarte
don
worry
corazon
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
радовалась,
не
волнуйся,
сердце
моё
Señorita
loteria
con
usted
gane
el
millon
Госпожа
удача,
с
тобой
я
выиграл
миллион
Dime
para
que
pelear
si
te
quiero
y
es
la
neta
Скажи,
зачем
ссориться,
если
я
люблю
тебя,
и
это
правда
Yo
te
voy
a
cuidar,
como
Brintin
cuida
al
planeta
Я
буду
заботиться
о
тебе,
как
Бритни
заботится
о
планете
Para
tus
obras
dramaticas
yo
voy
a
ser
el
teatro
Для
твоих
драматических
постановок
я
буду
театром
Por
que
te
amo
a
nivel
¡Super
Sayian
Fase
Cuatro!
Потому
что
я
люблю
тебя
на
уровне
Супер
Сайяна
четвертой
стадии!
Yo
te
pienso
me
piensas
tambien
Я
думаю
о
тебе,
ты
тоже
думаешь
обо
мне
No
hay
por
que
pelear
hay
que
ser
feliz
Нет
причин
для
ссор,
нужно
быть
счастливыми
Yo
te
cuido
me
cuidas
tambien
Я
забочусь
о
тебе,
ты
тоже
заботишься
обо
мне
No
hay
por
que
dejar
el
amor
sentir
Нет
причин
не
давать
чувствам
любви
проявиться
Yo
te
pienso
me
piensas
tambien
Я
думаю
о
тебе,
ты
тоже
думаешь
обо
мне
No
hay
por
que
pelear
hay
que
ser
feliz
Нет
причин
для
ссор,
нужно
быть
счастливыми
Yo
te
cuido
me
cuidas
tambien
Я
забочусь
о
тебе,
ты
тоже
заботишься
обо
мне
No
hay
por
que
dejar
el
amor
sentir
Нет
причин
не
давать
чувствам
любви
проявиться
Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю,
люблю,
люблю
Te
adoro,
te
lamó
te
muerdo
Обожаю,
лижу,
кусаю
Te
doy
besitos
con
baba
Дарю
тебе
поцелуи
со
слюнями
Masaje
en
la
espalda
Массаж
спины
Ropó
las
cartas
del
que
te
amaba
aa.
Порвал
письма
от
того,
кто
тебя
любил,
ага
Te
chipileo
cuando
estes
enferma
Буду
заботиться
о
тебе,
когда
ты
болеешь
Te
recito
un
freestyle
Прочитаю
тебе
фристайл
Pa
que
me
sueñes
cuando
duermas
Чтобы
ты
видела
меня
во
сне
Te
hago
cositas
ricas
en
nuestra
velada
Приготовлю
тебе
вкусняшки
на
нашем
свидании
Como
pelas
en
el
techo
con
pizza
recalentada
Например,
пиццу
на
потолке
с
подогревом
Me
gusta
que
me
abrazes
cuando
vemos
la
movie
Мне
нравится,
когда
ты
обнимаешь
меня,
когда
мы
смотрим
фильм
Esa
que
te
gusta
tanto
que
tengo
ganas
de
ti
Тот
самый,
который
тебе
так
нравится,
что
я
хочу
тебя
Aunque
te
ponga
bacones
cuando
sale
hache
Хотя
ты
и
включаешь
дурочку,
когда
появляется
этот
чувак
Qué
casualidad
que
sale
sin
camisa
"fantoche"
Какое
совпадение,
что
он
выходит
без
рубашки,
"фантош"
¿Que
tiene
el
que
no
tenga
yo?
Velo
el
puerco
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Посмотри
на
этого
хряка
Lo
tengo
lo
que
no
me
falta
es
pelo
У
меня
есть
то,
чего
мне
не
хватает
- волосы
No
te
creas
es
que
me
dan
celos
pero
sé
Не
верь,
просто
я
ревную,
но
знаю,
Que
no
dejaría
nuestro
amor
gordibueno.
Что
ты
не
бросишь
нашу
пухлую
любовь.
Yo
te
pienso
me
piensas
tambien
Я
думаю
о
тебе,
ты
тоже
думаешь
обо
мне
No
hay
por
que
pelear
hay
que
ser
feliz
Нет
причин
для
ссор,
нужно
быть
счастливыми
Yo
te
cuido
me
cuidas
tambien
Я
забочусь
о
тебе,
ты
тоже
заботишься
обо
мне
No
hay
por
que
dejar
el
amor
sentir
Нет
причин
не
давать
чувствам
любви
проявиться
Yo
te
pienso
me
piensas
tambien
Я
думаю
о
тебе,
ты
тоже
думаешь
обо
мне
No
hay
por
que
pelear
hay
que
ser
feliz
Нет
причин
для
ссор,
нужно
быть
счастливыми
Yo
te
cuido
me
cuidas
tambien
Я
забочусь
о
тебе,
ты
тоже
заботишься
обо
мне
No
hay
por
que
dejar
el
amor
sentir.
Нет
причин
не
давать
чувствам
любви
проявиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.