Manhy, THiN & Neztor - No Te Voy a Dejar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manhy, THiN & Neztor - No Te Voy a Dejar




No Te Voy a Dejar
I Won't Leave You
Hay un sentimiento
There is a feeling
Escondido en cada una de las personas
Hidden in each and every person
De las personas que primero tuvieron que haber pasado
That people must have first gone through
Por una mirada
With a glance
La mirada, la ventana del alma
A glance, the window to the soul
Que te permite entrar en lo mas profundo del corazón
That allows you to enter deep into the heart
Y es cuando despierta, el sentimiento del amor...
And that's when it awakens, the feeling of love...
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
No tengas miedo mi amor, que yo te cuido
Don't be afraid my love, I'll take care of you
Alguien me mando del cielo para siempre estar
Someone sent me from heaven to always be
Contigo
With you
Para cuidarte los pasos, sin gozo de descanso
To watch over your steps, without joy of rest
Para tener tu sonrisa fresca, libre de los falsos
To keep your smile fresh, free from the fake ones
Cuidare...
I will take care...
Tus ojitos, para que nunca estén tristes
Of your eyes, so they are never sad
Amare...
I will love...
Tus defectos, para siempre ser felices
Your flaws, to always be happy
Tomare...
I will take...
Cada momento sencillo como un motivo para ser
Every simple moment as a reason to be
Un buen pretexto de aferrarme a estar contigo
A good excuse to cling to being with you
Seré tu consejo, tu rival en el te quiero mas
I'll be your advice, your rival in the "I love you more"
El que confía en ti y no confía en los demás
The one who trusts you and doesn't trust the others
Te quiero
I love you
Y aunque digas que no es cierto
And even if you say it's not true
Es mas te digo cuanto...
I'll tell you how much...
A tres metros sobre el cielo
Three Meters Above Heaven
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
Y estoy aquí no me importa lo que suceda
And I'm here no matter what happens
Te voy a amar hasta el ultimo día que muera
I will love you until the last day I die
No me voy...
I'm not going...
De tu lado te lo juro
Away from your side I swear
Y en mis manos tu y tu corazón están seguros
And in my hands you and your heart are safe
Y doy mi vida por ti, todo lo que tenga en mis
And I give my life for you, everything I have in my
Manos
Hands
Con tal de que tu sonrías por todo el resto de tus
As long as you smile for the rest of your
Años
Years
Y que no caiga...
And may no more...
De tus ojos otra gota
Tears fall from your eyes
Que deja a mi corazón hueco y con el alma rota
That leaves my heart hollow and my soul broken
Soy tu abrigo
I'm your shelter
Tu compañía, tu novio, amigo
Your companion, your boyfriend, your friend
Y pase lo que pase toda la vida te sigo
And no matter what happens I will follow you all my life
No estas sola, que yo estoy aquí contigo
You are not alone, I am here with you
Acuéstate tranquila mi vida, que estas conmigo
Lie down peacefully my love, you are with me
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
Estoy aquí pa' levantarte, acompañarte
I'm here to lift you up, to accompany you
Para amarte, cuidarte de quien quiera lastimarte
To love you, to take care of you from anyone who wants to hurt you
La tristeza huye, cuando nota tu presencia
Sadness flees when it notices your presence
Porque su rival es nuestro amor y se encuentra
Because its rival is our love and it is
Indefensa
Defenseless
Se que a veces hay momentos que paliamos,
I know that sometimes there are moments that we fade,
Gritamos, lloramos
We shout, we cry
Pero lo arreglaremos porque nos amamos
But we will fix it because we love each other
Y creamos juntos, la medicina exacta
And together we create the exact medicine
Porque buscar otras mujeres si contigo nada me
Because why look for other women if I don't need anything
Falta
Else
Mi amor tenlo por seguro, te soñé en mi pasado
My love be sure of it, I dreamed of you in my past
Ahora eres mi presente y te juro que serás mi
Now you are my present and I swear you will be my
Futuro
Future
Así que tranquila que cada día que amanece
So don't worry, every day that dawns
Me convenzo mas que mi corazón te pertenece
I am more convinced that my heart belongs to you
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
Y que a pesar de lo que pase a tu lado voy a estar
And no matter what happens I will be by your side
Por mas que pase el tiempo sola no te voy a dejar
No matter how much time passes I won't leave you alone
Y mi mano estará siempre para poder levantarte a ti
And my hand will always be there to lift you up
No tengas miedo estoy aquí
Don't be afraid I'm here
El amor...
Love...
Es aquel que se demuestra con palabras...
Is that which is shown with words...
Es aquel que se demuestra con hechos
Is that which is shown with actions
Hay muchos que lo quieren disfrazar con flores
There are many who want to disguise it with flowers
Pero solo son intentos
But they are only attempts
El verdadero amor
True love
Es el que nace de una mirada...
Is the one that is born from a glance...
Y se demuestra...
And it shows...
El amor no se obliga
Love is not forced
El orgullo solamente es un obstáculo
Pride is only an obstacle
El amor no tiene orgullo...
Love has no pride...
Y mientras siga vivo
And as long as I live
No te voy a dejar
I will not leave you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.