Paroles et traduction Mani - Bat Calea
Aaaaa!
Iar
pun
piciorul
meu
în
gară
Aaaaa!
I
put
my
foot
in
the
trap
again
Că
mi-am
băgat
piciorul
iară
în
drumul
care
mă
cară
I
put
my
foot
in
the
path
Să
vedem
cum
schimb
traseul,
poate
chiar
şi
destinaţia
Let's
see
how
I
change
the
route,
maybe
even
the
destination
Chiar
dacă
sunt
prea
multe
staţii,
iar
mă
duc
spre
un
mediu
spaţial
Even
if
there
are
too
many
stops,
I'm
still
heading
towards
space
Aaaaa!
Indiferent
de
stare,
prin
coardele
vocale
Aaaaa!
Regardless
of
the
state,
through
the
vocal
cords
Te
arunc
cu
vorbele
în
aer
I
throw
you
into
the
air
with
words
Şi
când
fac
muzică,
începi
să
vezi
cum
levitez
And
when
I
make
music,
you
start
to
see
how
I
levitate
Pune-ţi
centura
dacă
mergi
cu
mine,
că
bag
viteză!
Put
on
your
belt
if
you're
coming
with
me,
because
I'm
speeding
up!
Şi
dacă
mă
vezi
mic,
e
că
sunt
departe
de
acest
loc
And
if
you
see
me
small,
it's
because
I'm
far
from
this
place
Gândeşte-te
că,
cel
mai
probabil,
eu
nu
te
văd
deloc
Think
about
it,
it's
very
likely
that
I
don't
see
you
at
all
Distanţa
face
diferenţa
şi
eu
sunt
departe
The
distance
makes
the
difference
and
I
am
far
away
Doar
cei
de
lângă
mine
ştiu
cum
sunt
în
realitate
Only
those
close
to
me
know
what
I'm
really
like
Cu
palme
date,
palme
luate
With
palms
given,
palms
taken
Te
rog
nu
te
lua
de
mine,
c-o
să
ne
batem
Please
don't
mess
with
me,
or
we'll
fight
Şi
mă
chemi
în
jocul
tău,
stai
pe
teren
la
poartă
And
you
call
me
to
your
game,
stay
on
the
field
at
the
goal
Am
să
vin
cu
plugul
să
ţi-l
ar,
măcar
să
dea
vreo
roadă
I'll
come
with
the
plow
to
plow
it,
at
least
to
make
some
yield
N-o
să
mă
înţelegi
You
won't
understand
me
Dacă
prin
tine
nu
treci
If
you
don't
go
through
it
Toate
versurile
care
le
bag
şi
ideile
care
le
trag
All
the
lyrics
that
I
put
in
and
the
ideas
that
I
draw
Spre
multe
ţeste
ce
se
sparg
Towards
many
skulls
that
break
N-o
să
mă
înţelegi
You
won't
understand
me
Dacă
prin
tine
nu
treci
If
you
don't
go
through
it
Toate
stările
care
le
dau,
ce
mişcă
oamenii
când
stau
All
the
states
that
I
give,
that
move
people
when
they
stand
Chiar
dacă
de
rap
ei
habar
n-au
Even
if
they
don't
know
anything
about
rap
Unii
îmi
zic
că
trebuie
să
fac
altfel
de
piese
Some
tell
me
that
I
should
make
different
music
Ca
să
stau
mai
mult
prin
showbiz
şi
să
las
impresii
To
stay
longer
in
showbiz
and
leave
impressions
Ştii,
mi-e
cam
în
fund
de
ei,
că-s
teafăr
Well,
I
don't
care
about
them,
because
I'm
fine
Dacă
te
gândeşti,
de
fapt
cam
tot
la
fund
el
şi
se
află
If
you
think
about
it,
it's
actually
about
them
Alţii
că
nu-s
destul
de
rap
şi
evident
că
rapu-i
corect,
cum
ei
îl
percep
Others
say
that
I'm
not
rap
enough
and
that
rap
is
correct,
of
course,
as
they
perceive
it
Și
eu
nu
înţeleg
că
restu-i
fake
And
I
don't
understand
that
the
rest
is
fake
O
dau
cum
vrea
pana
mea,
să
sune-aşa
cum
e
I
do
it
the
way
I
want,
to
sound
the
way
it
is
Lasă,
fii
tu
fericit
ş-încă
ceva
─ muie!
Let
it
be,
be
happy,
and
one
more
thing
─ fuck
off!
Da'
eu
continui
să
dau
la
microfon
But
I
keep
going
on
the
mic
Vezi,
cam
prin
fiecare
raion
You
see,
in
almost
every
section
Și
tot
aşa,
încet-încet,
pân-am
s-adun
un
stadion
And
so
on,
slowly,
until
I've
filled
the
stadium
Că
prind
practica
şi
practic
am
trecut
în
faţa
multor
candidaţi
Because
I
get
the
practice
and
I've
basically
moved
ahead
of
many
candidates
Că
mulţi
pe-aici
scuipă
la
mic,
dar
sunt
maxim
practicanţi
Because
many
here
spit
on
the
mic,
but
they
are
at
most
practitioners
Lasă
deoparte
orgoliul,
tu
ideile
mele
prinde-le
Put
aside
your
pride,
catch
my
ideas
Uită-te
frumos,
cât
să-ţi
intre
în
deprindere
Look
at
this
closely,
so
that
it
gets
in
your
system
Că
prind
priviri
care-mi
transmit
atât
de
mult
Because
I
catch
looks
that
tell
me
so
much
Dacă-n
ai
tăi
văd
doar
ură,
îţi
pun
punct,
că
eşti
un
om
pierdut
If
I
see
only
hatred
in
yours,
I'll
put
a
full
stop,
because
you
are
a
lost
person
N-o
să
mă
înţelegi
You
won't
understand
me
Dacă
prin
tine
nu
treci
If
you
don't
go
through
it
Toate
versurile
care
le
bag
şi
ideile
care
le
trag
All
the
lyrics
that
I
put
in
and
the
ideas
that
I
draw
Spre
multe
ţeste
ce
se
sparg
Towards
many
skulls
that
break
N-o
să
mă
înţelegi
You
won't
understand
me
Dacă
prin
tine
nu
treci
If
you
don't
go
through
it
Toate
stările
care
le
dau,
ce
mişcă
oamenii
când
stau
All
the
states
that
I
give,
that
move
people
when
they
stand
Chiar
dacă
de
rap
ei
habar
n-au
Even
if
they
don't
know
anything
about
rap
Şi-acum
mă
simt
de
parcă
And
now
I
feel
as
if
Îs
cel
mai
coios
din
clacă.
I'm
the
lamest
in
the
class.
Dar
ştiu
că
o
să-mi
treacă
But
I
know
it
will
pass
Dacă
n-o
să-mi
placă
If
I
don't
like
it
Important
să-ţi
ştii
locul,
dacă
nu,
fă
valea!
The
important
thing
is
to
know
your
place,
otherwise,
get
out
of
here!
Ca
eu-l
ştiu
pe-a'
meu,
de
aia
de-atâta
timp
bat
calea
Because
I
know
mine,
that's
why
I've
been
hitting
the
road
for
so
long
Bat
calea
şi
bat,
afară
şi-n
pat
I
hit
the
road
and
hit
În
timpane
şi-n
cap,
pe
foaie
şi
la
mic
Outside
and
in
bed
Dacă
nu
m-auzi,
nu
mă
tâmpi
In
the
eardrums
and
in
the
head,
on
the
paper
and
on
the
mic
Am
ales
să-mi
bat
calea
decât
să
bat
câmpii
If
you
don't
hear
me,
don't
be
stupid.
Bat
calea
şi
bat,
treaz
şi
bat
I
chose
to
hit
the
road
instead
of
talking
nonsense.
Calm,
stresat,
rupt,
nerupt
Hitting
the
road
and
hitting,
awake
and
hitting
Eu
bat
o
cale,
dar
tu
mătincă
ai
ales
să
baţi
o
vale
Calm,
stressed,
broken,
unbroken.
Dar
vezi,
nu-i
da
tare,
că
poate
o
doare
I'm
hitting
a
road,
but
you,
fool,
chose
to
hit
a
valley.
Da'
tu
gândeşte
de
pe-amu',
că
poate
tot
pe
valea
ceea
cândva
ai
să
ridici
dealu',
nu?
But,
you
see,
don't
hit
it
too
hard,
because
it
might
hurt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani
Album
UNU
date de sortie
11-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.