Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
plecat
în
câmpul
drept
I
left
for
the
right
field
Să
mă-ntâlnesc
cu
tot
ce-i
rău
To
meet
everything
that's
bad
Mândra
am
strâns-o
la
piept
Hugged
my
lover
tightly
Și-am
luat
un
dor
mai
greu
And
took
a
heavier
longing
Era
noapte,
bătea
vânt
It
was
night,
the
wind
was
blowing
Negrul
îl
vedeam
cum
vine
I
could
see
the
black
approaching
Aveam
în
mână
un
chibrit
I
had
a
match
in
my
hand
Și
o
canistră
cu
benzină
And
a
canister
of
gasoline
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Light
it,
light
it,
light
it,
light
it,
let
the
bad
burn
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Light
it,
light
it,
light
it,
light
it,
let
the
bad
burn
Cu
aer
în
piept,
câştig
sau
pierd,
ţin
spatele
drept
Chest
full
of
air,
I
win
or
lose,
I
keep
my
back
straight
Într-o
mână
lumină,
în
alta
benzină,
gata
să-ncep
In
one
hand
light,
in
the
other
gasoline,
ready
to
start
Văd
răul
cum
vine
de
după
coline
şi
vreau
să-l
văd
I
see
the
evil
coming
from
behind
the
hills
and
I
want
to
see
it
Cum
e
şi
cine-i,
de
rupe
din
mine
bucăţi
din
întreg
How
it
is
and
who
it
is,
how
it
tears
pieces
from
the
whole
Nervii
sunt
pân′
la
pământ
şi
parcă
mă
sapă
My
nerves
are
shot,
it
digs
at
me
Dar
stau
neclintit,
că-s
hotărât
să
merg
până
la
capăt
But
I
stand
firm,
determined
to
go
all
the
way
Fruntea
încrunt
şi
ţin
din
scurt
privirea
ca
scut
I
frown
and
keep
my
gaze
short
as
a
shield
Și
parcă
cusut
din
negru
iese
un
chip
cunoscut
And
as
if
sewn
from
black,
a
familiar
face
emerges
Am
plecat
în
câmpul
drept
I
left
for
the
right
field
Să
mă-ntâlnesc
cu
tot
ce-i
rău
To
meet
everything
that's
bad
Mândra
am
strâns-o
la
piept
Hugged
my
lover
tightly
Și-am
luat
un
dor
mai
greu
And
took
a
heavier
longing
Era
noapte,
bătea
vânt
It
was
night,
the
wind
was
blowing
Negrul
îl
vedeam
cum
vine
I
could
see
the
black
approaching
Aveam
în
mână
un
chibrit
I
had
a
match
in
my
hand
Și
o
canistră
cu
benzină
And
a
canister
of
gasoline
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Light
it,
light
it,
light
it,
light
it,
let
the
bad
burn
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Light
it,
light
it,
light
it,
light
it,
let
the
bad
burn
Prin
faţă
deodată
văd
cum
aleargă
viaţa
întreagă
Suddenly
I
see
my
whole
life
running
in
front
of
me
Și-am
văzut
cum
se-neacă
omul
de
treabă
în
latura
neagră
And
I
saw
the
good
man
drowning
in
the
darkness
O
am
şi
nu
pleacă,
ca
duhul
din
lampă,
iese
la
rampă
I
have
it
and
it
doesn't
go
away,
like
the
genie
from
the
lamp,
it
takes
the
stage
Când
firea-i
mai
slabă,
el
doar
te
îmbracă,
cât
poate
te
poartă
When
nature
is
weaker,
it
just
dresses
you,
carries
you
as
long
as
it
can
Peste
câmpie
se-adună
urgie
şi
nourii
grei
Clouds
gather
over
the
plain
and
heavy
clouds
Ţin
chibritul
aprins
şi
gata
să
ard
tot
ce-i
negru
în
ei
I
hold
the
lit
match
and
am
ready
to
burn
everything
black
in
them
Iar
din
negreaţă
mi-apare
în
faţă
chipul
cel
rău
And
from
the
blackness,
the
evil
face
appears
before
me
Şi-atunci
am
văzut
că
nu
e
doar
cunoscut
- ăsta
sunt
eu
And
then
I
saw
that
it's
not
just
familiar
- it's
me
Am
plecat
în
câmpul
drept
I
left
for
the
right
field
Să
mă-ntâlnesc
cu
tot
ce-i
rău
To
meet
everything
that's
bad
Mândra
am
strâns-o
la
piept
Hugged
my
lover
tightly
Și-am
luat
un
dor
mai
greu
And
took
a
heavier
longing
Era
noapte,
bătea
vânt
It
was
night,
the
wind
was
blowing
Negrul
îl
vedeam
cum
vine
I
could
see
the
black
approaching
Aveam
în
mână
un
chibrit
I
had
a
match
in
my
hand
Și
o
canistră
cu
benzină
And
a
canister
of
gasoline
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Light
it,
light
it,
light
it,
light
it,
let
the
bad
burn
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Light
it,
light
it,
light
it,
light
it,
let
the
bad
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani
Album
UNU
date de sortie
11-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.