Paroles et traduction Mani - Rani
De
câte
ori
mi-am
spus
că
se
rezolvă
în
timp
How
many
times
have
I
told
myself
that
it
will
get
better
with
time
Și
că
toate
rănile
se
prind
cât
de
curând
And
that
all
wounds
will
heal
somehow
Dar
atunci
când
toate
luminile
se
aprind
But
when
all
the
lights
turn
on
Se
vor
vedea
chiar
dacă
sunt
ascunse
adânc
They
will
be
seen
even
if
they
are
deeply
hidden
Încep
cu
lunea,
las
lumea
să-mi
privească
urma
Beginning
with
Monday,
I
present
my
steps
to
the
world
Că
simt
că-n
altă
parte-i
locul
meu,
care
m-așteaptă
cumva
Because
I
feel
that
my
place
is
somewhere
else,
awaiting
me
somehow
Și
nu-i
din
grămadă.
Când
mă
vor
pradă,
iau
o
grenadă
And
I
am
not
a
part
of
the
herd.
When
they
make
me
their
prey,
I
will
grab
a
grenade
Și
mă
gândesc
dacă
mai
vor
să
mă
vadă
And
I
wonder
if
they
still
want
to
see
me
Am
o
desagă
și-n
piept
o
plagă,
pe-aici
sunt
în
treacăt
I
have
a
bag
and
a
wound
in
my
chest,
I
am
just
passing
by
Lumea
mi-e
dragă,
dar
mulți
vor
să
tragă,
de
aceea
pun
lacăt
The
world
is
dear
to
me,
but
many
want
to
shoot,
which
is
why
I
am
putting
a
lock
La
cât
încearcă
unii,
parcă
se
ridică
toate
la
gât
As
many
try,
it
seems
that
they
all
reach
my
neck
Și-ți
aruncă
funii,
victorioși,
să
vadă
ce
ai
de
gând
And
they
throw
ropes
at
you,
victorious,
to
see
what
you
are
thinking
Dar
tu
ce
ai
de
gând
să
faci,
a?
Nu
te
eschiva,
hai
zi
But
what
do
you
intend
to
do,
huh?
Do
not
dodge,
tell
me
Sau
aștepți
să
vezi
cum
pierd
și
poate-poate
îți
va
reuși
măcar
ție
Or
are
you
waiting
to
watch
as
I
lose
and
maybe
you
will
succeed
Mă
gândesc
că
sunt
multe
suflete
crescute-n
sere
I
believe
there
are
many
souls
raised
in
greenhouses
Care
au
uitat
cum
e
când
ești
bun
și
acum
nu
fac
decât
ce
li
se
cere
Who
have
forgotten
how
it
is
to
be
kind
and
now
they
do
only
what
they
are
told
De
câte
ori
mi-am
spus
că
se
rezolvă
în
timp
How
many
times
have
I
told
myself
that
it
will
get
better
with
time
Și
că
toate
rănile
se
prind
cât
de
curând
And
that
all
wounds
will
heal
somehow
Dar
atunci
când
toate
luminile
se
aprind
But
when
all
the
lights
turn
on
Se
vor
vedea
chiar
dacă
sunt
ascunse
adânc
They
will
be
seen
even
if
they
are
deeply
hidden
Suntem
suflete
pline
de
cicatrici
We
are
souls
covered
in
scars
Multe
din
ele
le-avem
încă
de
mici
Many
of
them
we
have
had
since
we
were
little
Parcă
vrei
să
le
strângi
și-atunci
când
strigi
You
would
like
to
gather
them
and
when
you
scream
Vrei
să
te
ridici,
dar
te
țin
pe
brânci
You
want
to
stand,
but
they
keep
you
on
the
ground
Te
simți
neputincios
și-atunci
vrei
să
fii
cumva
înțeles
You
feel
powerless
and
then
you
want
to
be
understood
somehow
Și-i
rănești
pe
cei
din
jur,
ca
să
fiți
pe
aceeași
lungime
de
stres
And
you
hurt
the
people
around
you,
so
that
you
all
have
the
same
level
of
stress
Nu
ești
rău,
chiar
dacă
devii
rău
intenționat
You
are
not
bad,
even
if
you
become
malicious
Cel
mai
probabil
ești
rezultatul
urii
care
ți
l-au
băgat
în
cap
și-apoi
l-au
cultivat
Most
likely
you
are
the
consequence
of
the
hate
that
they
put
into
your
head
and
then
cultivated
it
Şi
care
e
bun?
And
who
is
good?
Deja
care
şi
cum
Which
one
and
how?
Atent
la
vorbe
care
se
spun
Pay
attention
to
the
words
that
are
said
Că
ne
vor
carne
de
tun
Because
they
want
us
as
cannon
fodder
Pe
pagina
ta
se
văd
rănile
pe
care
le
faci
altora
Your
page
reveals
the
wounds
that
you
inflict
on
others
Doar
după
ce
scriu
regret
că
rămân
fără
spațiu
curat
Only
after
I
write
I
regret
that
I
run
out
of
clean
space
Suntem
purtători
de
cicatrici
ce
se
ascund
adânc
în
piept
We
are
carriers
of
scars
that
hide
deep
in
our
chest
Și
doar
prin
lumina
ochilor
pot
să
le
văd
And
only
through
the
light
in
your
eyes
can
I
see
them
De
câte
ori
mi-am
spus
că
se
rezolvă
în
timp
How
many
times
have
I
told
myself
that
it
will
get
better
with
time
Și
că
toate
rănile
se
prind
cât
de
curând
And
that
all
wounds
will
heal
somehow
Dar
atunci
când
toate
luminile
se
aprind
But
when
all
the
lights
turn
on
Se
vor
vedea
chiar
dacă
sunt
ascunse
adânc
They
will
be
seen
even
if
they
are
deeply
hidden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
UNU
date de sortie
11-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.