Mani - Rani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mani - Rani




De câte ori mi-am spus se rezolvă în timp
Сколько раз я говорил себе, что со временем это исправляется
Și toate rănile se prind cât de curând
И что все раны догоняют как можно скорее
Dar atunci când toate luminile se aprind
Но когда все огни включаются
Se vor vedea chiar dacă sunt ascunse adânc
Они даже увидят, скрыты ли они глубоко
Încep cu lunea, las lumea să-mi privească urma
Я начинаю с понедельника, я позволяю миру наблюдать за моим следом
simt că-n altă parte-i locul meu, care m-așteaptă cumva
Что я чувствую, что где-то еще мое место, что меня как-то ждет
Și nu-i din grămadă. Când vor pradă, iau o grenadă
И это не из кучи. Когда они охотятся на меня, они берут гранату
Și gândesc dacă mai vor vadă
И я думаю, хотят ли они меня видеть
Am o desagă și-n piept o plagă, pe-aici sunt în treacăt
У меня есть чума и чума в груди, Здесь я мимоходом
Lumea mi-e dragă, dar mulți vor tragă, de aceea pun lacăt
Мир мне дорог, но многие хотят стрелять, поэтому я ставлю замок
La cât încearcă unii, parcă se ridică toate la gât
Насколько некоторые пытаются, кажется, что все они поднимаются к шее
Și-ți aruncă funii, victorioși, vadă ce ai de gând
И брось свои веревки, победители, чтобы увидеть, что ты собираешься
Dar tu ce ai de gând faci, a? Nu te eschiva, hai zi
Но что ты собираешься делать, а? Не уклоняйся, давай день
Sau aștepți vezi cum pierd și poate-poate îți va reuși măcar ție
Или вы ждете, чтобы увидеть, как я проиграю, и, возможно,- может быть, это удастся хотя бы вам
gândesc sunt multe suflete crescute-n sere
Я думаю, что есть много взрослых душ-в теплицах
Care au uitat cum e când ești bun și acum nu fac decât ce li se cere
Кто забыл, каково это, когда ты хорош, и теперь они делают только то, что от них просят
De câte ori mi-am spus se rezolvă în timp
Сколько раз я говорил себе, что со временем это исправляется
Și toate rănile se prind cât de curând
И что все раны догоняют как можно скорее
Dar atunci când toate luminile se aprind
Но когда все огни включаются
Se vor vedea chiar dacă sunt ascunse adânc
Они даже увидят, скрыты ли они глубоко
Suntem suflete pline de cicatrici
Мы души, полные шрамов
Multe din ele le-avem încă de mici
Многие из них у нас еще совсем маленькие
Parcă vrei le strângi și-atunci când strigi
Как будто вы хотите сжать их, и - когда вы кричите
Vrei te ridici, dar te țin pe brânci
Ты хочешь встать, но я держу тебя на руках
Te simți neputincios și-atunci vrei fii cumva înțeles
Вы чувствуете себя беспомощным и-тогда вы хотите, чтобы вас как-то поняли
Și-i rănești pe cei din jur, ca fiți pe aceeași lungime de stres
И вы причиняете боль окружающим, чтобы быть в таком же напряжении
Nu ești rău, chiar dacă devii rău intenționat
Вы не злые, даже если вы становитесь злонамеренными
Cel mai probabil ești rezultatul urii care ți l-au băgat în cap și-apoi l-au cultivat
Скорее всего, вы результат ненависти, которая ударила его вам в голову, а затем они его культивировали
Şi care e bun?
И что хорошо?
Deja care şi cum
Уже кто и как
Atent la vorbe care se spun
Обратите внимание на слова, которые говорят
ne vor carne de tun
Что они хотят нас пушечное мясо
Pe pagina ta se văd rănile pe care le faci altora
На Вашей странице вы видите раны, которые вы наносите другим
Doar după ce scriu regret rămân fără spațiu curat
Только после того, как я напишу, я сожалею, что у меня закончилось чистое пространство
Suntem purtători de cicatrici ce se ascund adânc în piept
Мы носим шрамы, которые прячутся глубоко в груди
Și doar prin lumina ochilor pot le văd
И только при свете глаз я могу их видеть
De câte ori mi-am spus se rezolvă în timp
Сколько раз я говорил себе, что со временем это исправляется
Și toate rănile se prind cât de curând
И что все раны догоняют как можно скорее
Dar atunci când toate luminile se aprind
Но когда все огни включаются
Se vor vedea chiar dacă sunt ascunse adânc
Они даже увидят, скрыты ли они глубоко






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.