Paroles et traduction Maniaac - SHUTDOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geh
raus
aus
meinem
Kopf,
ist
es
zu
viel
verlangt?
(ja)
Уйди
из
моей
головы,
это
слишком
много?
(да)
Fuck
ich
wusste
nicht
das
du
mich
killen
kannst
(ja)
Блин,
я
не
знала,
что
ты
можешь
меня
убить
(да)
Ich
hab
mich
entfernt,
wir
sind
out
of
touch
Я
отдалилась,
мы
потеряли
связь
Ich
hab
zu
viel
in
meinem
Kopf,
baby
shutdown
У
меня
слишком
много
в
голове,
детка,
выключение
Zu
viel
Pläne
oh
mein
gott,
baby
lay
es
low
Слишком
много
планов,
боже
мой,
детка,
полегче
Egal
was
auch
noch
kommt,
bitch
ich
nehm
es
in
kauf
Что
бы
ни
случилось,
детка,
я
приму
это
Und
egal
wie
weit
der
Weg
ist
ja,
bitch
ja
glaub
mir
ich
lauf
И
неважно,
как
долог
путь,
да,
детка,
поверь
мне,
я
пройду
его
Das
hier
ist
ein
race
baby
also
hüpf
drauf
Это
гонка,
детка,
так
что
запрыгивай
Geh
raus
aus
meinem
Kopf,
ist
es
zu
viel
verlangt?
(ja)
Уйди
из
моей
головы,
это
слишком
много?
(да)
Fuck
ich
wusste
nicht
das
du
mich
killen
kannst
(ja)
Блин,
я
не
знала,
что
ты
можешь
меня
убить
(да)
Ich
hab
mich
entfernt,
wir
sind
out
of
touch
Я
отдалилась,
мы
потеряли
связь
Ich
hab
zu
viel
in
meinem
Kopf,
baby
shutdown
У
меня
слишком
много
в
голове,
детка,
выключение
Zu
viel
Pläne
oh
mein
gott,
baby
lay
es
low
Слишком
много
планов,
боже
мой,
детка,
полегче
Ja
was
sie
machen
ist
business
bitch,
ja
was
ich
mache
ist
Kunst
Да,
то,
что
они
делают
- это
бизнес,
детка,
да,
то,
что
я
делаю
- это
искусство
Ja
ich
verkauf
meine
Seele
nicht
bitch
ich
mach
das
für
uns
Да,
я
не
продам
свою
душу,
детка,
я
делаю
это
для
нас
Ich
will
on
the
top
und
ich
bet
dafür,
ich
hoffe
das
alles
sich
lohnt
Я
хочу
быть
на
вершине,
и
я
ставлю
на
это,
я
надеюсь,
что
все
это
стоит
того
Ich
hoffe
das
alles
sich
lohnt,
ich
bin
on
my
go
Я
надеюсь,
что
все
это
стоит
того,
я
в
пути
Gib
mir
paar
jahre
und
ich
blow
Дай
мне
пару
лет,
и
я
взорвусь
Sie
sind
nicht
echt
bitch
ist
alles
nur
show
Они
не
настоящие,
детка,
все
это
просто
шоу
Mein
Leben
so
fast
aber
mit
dir
so
slow
(ja
mit
dir
so
slow)
Моя
жизнь
такая
быстрая,
но
с
тобой
такая
медленная
(да,
с
тобой
такая
медленная)
Ja
mein
Leben
wie
im
race,
ja
bitch
ich
stack
Да,
моя
жизнь
как
гонка,
да,
детка,
я
коплю
Ich
bin,
ich
bin
fast
Я,
я
почти
у
цели
Oh
mein
gott
ja
Боже
мой,
да
Ja
mein
Kopf
ist
viel
zu
voll,
baby
shutdown
Да,
моя
голова
слишком
полна,
детка,
выключение
Oh
mein
gott
zu
viel
pläne
also
lay
es
low
Боже
мой,
слишком
много
планов,
так
что
полегче
Ich
hab
zu
viel
in
meinem
Kopf,
baby
shutdown
У
меня
слишком
много
в
голове,
детка,
выключение
Zu
viel
Pläne
oh
mein
gott,
baby
lay
es
low
Слишком
много
планов,
боже
мой,
детка,
полегче
Egal
was
auch
noch
kommt,
bitch
ich
nehm
es
in
kauf
Что
бы
ни
случилось,
детка,
я
приму
это
Und
egal
wie
weit
der
Weg
ist
ja,
bitch
ja
glaub
mir
ich
lauf
И
неважно,
как
долог
путь,
да,
детка,
поверь
мне,
я
пройду
его
Das
hier
ist
ein
race
baby
also
hüpf
drauf
Это
гонка,
детка,
так
что
запрыгивай
Geh
raus
aus
meinem
Kopf,
ist
es
zu
viel
verlangt?
(ja)
Уйди
из
моей
головы,
это
слишком
много?
(да)
Fuck
ich
wusste
nicht
das
du
mich
killen
kannst
(ja)
Блин,
я
не
знала,
что
ты
можешь
меня
убить
(да)
Ich
hab
mich
entfernt,
wir
sind
out
of
touch
Я
отдалилась,
мы
потеряли
связь
Ich
hab
zu
viel
in
meinem
Kopf,
baby
shutdown
У
меня
слишком
много
в
голове,
детка,
выключение
Zu
viel
Pläne
oh
mein
gott,
baby
lay
es
low
Слишком
много
планов,
боже
мой,
детка,
полегче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maniaac Ysb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.